Por Abbie O'Brien
Australia es más multicultural que nunca. Casi la mitad de la la población nació en el extranjero o tiene padres que son de fuera, según datos del último censo. La diversidad australiana sigue evolucionando y en ese sentido, también, la lengua que se habla en el país.
Y es que el idioma, como el español, evoluciona y dominarlo es una cosa complicada para los extranjeros.
Un nuevo inglés australiano
Ingrid Piller, profesora de lingüística de la Universidad de Macquarie dijo que el multiculturalismo está cambiando la forma en que se habla el inglés en Australia.
“Somos cada vez más y hay más idiomas, pero al mismo tiempo muchos de nosotros no hablamos otras lenguas y más y más estamos expuestos a palabras y jergas de otros idiomas”, dijo a SBS News.
“El inglés es el idioma de Australia pero se está en convirtiendo en un inglés australiano con influencias de todo tipo de idiomas. Y esta es la diferencia con las otras formas del inglés. El estadounidense o el británico”. “Quiero decir que todos los idiomas se están convirtiendo en más diversos”, acotó.
Piller explica que la globalización preserva en parte un inglés universal en el mundo occidental.
“Aún tenemos la influencia de los medios globales, la globalización, que mantiene nuestro inglés unido con otras formas de inglés...pero nuestra diversidad (al mismo tiempo) lo hace único”, acotó.
Las jergas australianas: De “heaps” (mucho) a “stubbies” (cervezas).
La característica evidente del inglés australiano es el uso abundante de jergas, expresiones coloquiales y la tendencia a reducir las palabras, muchas veces de forma inconsciente.
Esto muchas veces es como un rompecabezas para los extranjeros.
Un ejemplo es “heaps”. Muchos australianos conocen que la palabra significa “mucho” como “los australianos usan muchas jergas” (Australians use heaps of slang),o “muy” como “es muy bueno” ( that's heaps good).
Pero muchos inmigrantes no tenían idea de su significado, según una pequeña encuesta que hizo en Sídney SBS News.
“La escuché (heaps) pero no estaba seguro de qué significaba”, dijo un mexicano que migró a Australia hace años. Lo mismo dijo una egipcia que llegó a Australia hace dos semanas y que a pesar de dominar el inglés, se vio confrontada por la abundancia de la jerga.
"¿Arvo? !No! ¿Brekkie? Oh, no. ¿Son palabras australianas? Ah, no sabía su significado”, bromeó.
La profesora Piller dijo que muchos inmigrantes son altamente educados y tienen un nivel elevado de inglés formal, pero cuando llegan al país simplemente no entienden lo que se habla en Australia.

Australians slang Source: Nicholas McDonnell
¿Qué aportan los inmigrantes?
Por muchos años los inmigrantes se han adaptado al inglés australianos, pero el resto de Australia también adopta su jerga.
“Préstamos culturales” comienzan a aflorar explicó Pillar. “Vemos palabras árabes como 'halal' incluidas en el diccionario australiano o - 'yalah', 'habib', este tipo de palabras. No se necesita ser árabes para saberlas, las escuchas en el colegio con tus amigos, y realmente le pasa a las gente joven más que a los mayores”.
El comediante de origen egipcio nacido en Australia Akmal Saleh dijo a SBS News dijo que al crecer en un ambiente diverso pudo aprender varias expresiones y palabras de otras culturas.
“Cuando iba al colegio, todos sabías las palabrotas equivalentes en griego y árabe porque fui a una escuela multicultural”, precisó.
En las calles de Sídney, SBS News halló evidencias de estos “préstamos culturales”. Casi la mitas de los residentes de la ciudad tienen padres que nacieron en el extranjero, y muchos de los que no hablan árabe parecen saber los significados de 'habib' 'yalah'.
“Yalah creo que significa apúrate y vamos y habib es como querido, compañero”, comentó un hombre en Sídney, que explicó que escuchó estas palabras en lugares como Bankstown.
Otra mujer comentó que muchos de sus amigos dicen 'habib' en sus conversaciones diarias y que allí aprendió esta palabra.
“Es gracioso cuando las personas de origen anglosajón comienzan a usar estas palabras, cuando te dices 'esto es fantástico'”, enfatizó Saleh, al recalcar que programas como Pizza y Here come the Habibs han introducido jergas en el lenguaje cotidiano de los australianos.
Multicultural Crowd Source: Getty Images
La jerga vietnamita: Lo que ‘phở’ quiere decir.
En el barrio de Cabramatta, la jerga es usada ampliamente, pero no como creemos.
Allí, la comunidad vietnamita representa un tercio de la población de este barrio y un 40 por ciento de ellos habla la lengua.
Zen un restaurante de segunda generación de vietnamitas en Cabramatta, Maria Tran, 32, Phillip Kane, 29, y Kelvin Nguyen, 24, quienes nacieron en Australia, explicaron a SBS News sus expresiones favoritas mientras disfrutaban de sus delicias vietnamitas.
Por ejemplo para hacer un brindis dicen “uno, dos, tres, ' 'Vô!’.
También la versión vietnamita del popular “hey mate, how you doing?” austtraliano es ‘Xin chào’ , mientras que phở', una sopa tradicional vietnamita, se usa para referirse a una “aventura amorosa” o “haber estado con otra mujer”.
El fenómeno griego
Otro fenómeno es el 'Greeklish', debido a la gran influencia griega en Australia, especialmente en el barrio de Earlwood, en donde hay una gran población de este país.
“Este idioma fue creado por griegos australianos. Era más fácil hablarlo, nos entendemos y sabemos lo que queremos decir”, explicó Zoe, quien trabaja en una casa para ancianos en este suburbio.
Así garaje es 'Garazi' y hamburguesa es 'Hembeka', 'sanga2 es sánguche o 'Yardi' es el jardín o patio.
La lingüista Pillar subrayó que los inmigrantes cuyo idioma materno no es el inglés tienden a desarrollar variantes de su lengua nativa durante el proceso de aprendizaje.
“Incluso si el idioma materno se mantiene nien, se usa de forma diferente del idioma de origen”, precisó la académica de la Universidad de Macquarie.

Source: 2017 National Multicultural Festival
Escúchanos en Radio SBS Spanish 24/7
Puedes escucharnos por Radio Digital, a través de nuestro servicio de streaming en vivo aquí en nuestra página web o mediante nuestra app para celulares.
Descarga la aplicación gratuita aquí:


