ติดตามฟังรายการวิทยุ เอสบีเอส ไทย ได้ที่เว็บไซต์ sbs.com.au/thai ทุกวันจันทร์และวันพฤหัสบดี เวลา 22.00 น. (ตามเวลาซิดนีย์/เมลเบิร์น)
นายชินโซ อาเบะ อาจถูกเรียกว่า “อาเบะ ชินโซ” หากสื่อต่างชาติปฏิบัติตามข้อเรียกร้องที่รัฐบาลญี่ปุ่นเตรียมยื่นเสนอ
มีรายงานว่ารัฐมนตรีต่างประเทศของญี่ปุ่น นายทาโร โคโนะ วางแผนที่จะเรียกร้องให้สื่อต่างชาตินั้นเขียนชื่อชาวญี่ปุ่นโดยเริ่มต้นจากชื่อสกุลก่อน ตามประเพณีของประเทศดังกล่าว
ผู้นำชาวเอเชียคนอื่นๆ เช่นประธานาธิบดีสาธารณรัฐประชาชนจีน นาย สี จินผิง และประธานาธิบดีเกาหลีใต้ นายมูน แจ-อิน นั้นถูกสื่อต่างชาติเรียกในลักษณะเช่นเดียวกันนั้นมาตั้งแต่ก่อนหน้านี้แล้ว
แต่ว่าครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่ประเทศญี่ปุ่นเรียกร้องในเรื่องดังกล่าว
เมื่อปี ค.ศ. 2000 เพื่อเป็นการรับมือกับสิ่งที่ญี่ปุ่นเรียกว่า “การเพิ่มความเป็นสากล” สภาภาษาแห่งชาติของญี่ปุ่นได้ประกาศว่าประชาชนควรเคารพวิธีการเรียกชื่อของวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมอื่นๆ และรูปแบบการเรียกชื่อแบบญี่ปุ่นก็ควรมีไว้ให้ชาวญี่ปุ่นปฏิบัติตาม
“เรื่องนี้เป็นส่วนหนึ่งของการตัดสินใจในวงกว้าง ซึ่งส่อให้เห็นถึงเรื่องของพหุวัฒนธรรมและการให้ความเคารพต่อทางเลือกอันหลากหลายเรื่องชื่อของผู้คน” คุณแคลร์ มารี อาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่นอาวุโสที่สถาบันเอเชียแห่งมหาวิทยาลัยเมลเบิร์นกล่าว

Japan's Shinzo Abe (L) and China's Xi Jinping. Source: AAP
โดยเรื่องนี้ก็อาจก่อให้เกิดความสับสนได้ สำหรับผู้สื่อข่าวและผู้บรรยายซึ่งจะรายงานการแข่งขันรักบี้เวิร์ลด์คัพและโตเกียวโอลิมปิกส์ 2020
“สำหรับบางคนที่ไม่เคนชิน มันก็จะใช้เวลาสักเล็กน้อยเพื่อทำความคุ้นเคย” คุณมารี กล่าว
“แต่มันน่าสนใจที่ว่า ในวงการนักวิชาการซึ่งศึกษาเกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น เมื่อใช้ภาษาอังกฤษกันจะมีธรรมเนียมปฏิบัติว่าเราจะเรียกชาวญี่ปุ่นโดยยึดตามธรรมเนียมการเรียกชื่อของญี่ปุ่นเสมอ”
“ดังนั้นในวงการนักวิชาการ เรื่องนี้เกิดขึ้นตลอดเป็นเวลานานมาแล้ว”
“มันอาจฟังดูค่อนข้างตลกหากว่าจะเรียกในทางตรงกันข้ามโดยใช้ภาษาอังกฤษ”
เมื่อต้องหยุดคิดก่อนจะพูดชื่อของคุณเอง
เมื่อเธอเตรียมตัวให้สัมภาษณ์กับเอสบีเอสนิวส์ คุณเอตสึโกะ โตโยดะ ก็รู้สึกประหม่าในเรื่องการแนะนำตัว
เธอเกิดที่ประเทศญี่ปุ่นและก็เป็นอาจารย์มหาวิทยาลัยเมลเบิร์น โดยเธอต้องพิจารณาว่าจะพูดชื่อของเธออย่างไร สุดท้ายแล้วก็ตัดสินใจพูดชื่อตัวก่อนตามด้วยชื่อสกุล
“สำหรับดิฉันแล้วมันไม่เกี่ยวกับว่าอย่างไรถูกอย่างไรผิด” เธอกล่าว

Etsuko Toyoda introduces herself in different ways depending on the situation. Source: Supplied
“ชื่อ(ตัว)ของดิฉันเป็นชื่อที่ตั้งขึ้นสำหรับดิฉัน ดังนั้นดิฉันชอบที่จะให้มันขึ้นก่อน”
เมื่อเติบโตขึ้นที่ประเทศญี่ปุ่น เธอยังจำได้ถึงครั้งแรกที่เธอถูกเรียกโดยชื่อตัวของเธอขึ้นก่อน
“ดิฉันไปที่ประเทศไทยตอนเป็นเด็ก แล้วดิฉันก็คิดว่าจำเป็นจะต้องทำอย่างนั้นเมื่อไปต่างประเทศ” เธอเล่า
เธอกล่าวว่า เธอมองว่าแผนการของรัฐบาลญี่ปุ่นในเรื่องนี้เป็นส่วนหนึ่งของการผลักดันให้ประเทศญี่ปุ่นกลายเป็นประเทศที่ให้ความสำคัญกับครอบครัวเพิ่มมากขั้น
“ดิฉันคิดว่าเรื่องนี้มันเป็นเรื่องของรัฐบาลหัวอนุรักษ์นิยมเสียมากกว่า”
“พวกเขาวิตกกังวลว่าประเทศอื่นๆ จะมองญี่ปุ่นอย่างไร”
เรื่องราวที่น่าสนใจจาก เอสบีเอส ไทย

พบแล้วเรือสินค้าสมัยสงครามโลกครั้งที่สอง
Share





