ประเด็นสำคัญ
- ตรุษจีนปี 2024 นี้จะตรงกับปีมังกร
- ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่า ไม่เหมือนกับวัฒนธรรมตะวันตก มังกรถูกมองว่าเป็นความเมตตาและสง่างามในวัฒนธรรมจีน
- คนที่มีนามสกุล ‘Long’ รู้สึกเป็นเกียรติที่นามสกุลหมายความว่า “มังกร”
Jian Hong Long อายุ 19 ขณะที่เขาอพยพมาออสเตรเลียจากฮ่องกงในปี 1962
ในช่วงเวลานั้น เขากล่าวว่าผู้อพยพชาวจีน ต้องเปลี่ยนชื่อให้มีความเป็นภาษาอังกฤษเพื่อลดการเหยียดเชื้อชาติ โดยเฉพาะในช่วงนโยบายคนขาวออสเตรเลีย (White Australia Policy) ในช่วงปี 1901 – 1973
Long เปลี่ยนชื่อแรกของเขา แต่ยังคงเก็บนามสกุลเอาไว้ อ่านออกเสียงว่า หลง (Lung) ในภาษาจีนกวางตุ้ง ซึ่งหมายถึงมังกร
“ในชื่อเขียน [ชื่อเดิมของผม] มันซับซ้อนและฟังดูเซ่อซ่า ผมเลยเปลี่ยนเป็น Yong Xiong ซึ่งมีความหมายว่า ‘ฮีโร่ตลอดกาล’ ฟังดูดีกว่า” เขากล่าวกับ SBS Chinese
“ผมไม่ได้เปลี่ยนนามสกุล”
ตรุษจีนปี 2024 นี้ ตรงกับปีมังกร และมังกรก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเนื่องจากเป็นสัตว์ในตำนานเพียงชนิดเดียวในนักษัตรจีน
ซึ่งเชื่อว่าชื่อสกุล Long มีประวัติศาสตร์ย้อนกลับไปราว 4000 ปี โดยการอ้างอิงแรกสุดอย่างหนึ่งคือ "ผู้ฝึกมังกร" ในรัชสมัยของจักรพรรดิเหลือง Huangdi
Huangdi เป็นหนึ่งในห้าจักรพรรดิในตำนาน และปกครองตั้งแต่ประมาณ 2697-2597 ก่อนคริสตศักราช
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่มีนามสกุล LongYong Xiong Long

นายหลงเกิดที่เมืองซุ่นเต๋อ ในมณฑลกวางตุ้ง และย้ายไปฮ่องกงพร้อมครอบครัวเมื่ออายุได้ 6 ขวบ
เขามาจากตระกูลต้าเหลียงหลงแห่งซุ่นเต๋อ ซึ่งมีบรรพบุรุษมาจากมณฑลเหอหนาน
มังกรถือเป็นสัญลักษณ์ของความเป็นกษัตริย์และอำนาจในจีนโบราณ และมีความหมายเหมือนกันกับจักรพรรดิผู้ครองราชย์ หลงอธิบาย
ตัวอย่างเช่น เก้าอี้ของจักรพรรดิเรียกว่า "เก้าอี้มังกร" และเสื้อผ้าของพวกเขาเรียกว่า "เสื้อคลุมมังกร"
หลงอธิบายว่าบรรพบุรุษของเขา - ต้าเหลียงหลง - ได้รับการตั้งชื่อจากจักรพรรดิ และถือเป็นสัญลักษณ์แห่งเกียรติยศอันยิ่งใหญ่
เขาอธิบายว่า Daliang Longs เป็นตระกูลท้องถิ่นที่มีชื่อเสียงในขณะนั้น และสวน Qing Hui ในซุ่นเต๋อ ซึ่งเป็นหนึ่งในสี่สวนยอดนิยมในกวางตุ้ง เป็นที่พำนักของบรรพบุรุษของเขา

แม้ว่าลูกสาวสองคนและลูกชายของเขาจะเกิดในออสเตรเลียและพูดภาษาจีนได้เล็กน้อย พวกเขาก็ได้รับการตั้งชื่อภาษาจีนว่า Hao Lian Long, Hao Tang Long และ Hao Hui Long
“ผมบอกพวกเขาไปแล้วว่าไม่สำคัญหรอกถ้าคุณไม่พูดภาษาจีน คุณต้องรู้ว่าคุณเป็นคนจีน และนามสกุลของคุณคือ หลง” เขากล่าว
“นั่นคือสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้”
จากตะวันออก ถึงตะวันตก
การตื่นทองในศตวรรษที่ 19 ดึงดูดกระแสการอพยพจากจีนไปยังออสเตรเลีย รวมถึงปู่ย่าตายายของเชอริล ฮอร์นแมน ที่ใช้นามสกุลดังกล่าว
เธอกล่าวว่าปู่ย่าตายายของเธอมาถึงออสเตรเลียโดยทางเรือจากกวางตุ้ง จากนั้นตั้งรกรากที่เซนต์จอร์จ เมืองที่อยู่ห่างจากบริสเบนไปทางตะวันตก 513 กม. ซึ่งพวกเขาเปิดร้านขายเนื้อและร้านขายผักผลไม้
โศกนาฏกรรมเกิดขึ้นระหว่างเดินทางไปออสเตรเลีย เมื่อลูกชายของพวกเขาเสียชีวิต แต่พวกเขายังมีลูกอีก 3 คน โดยลูกคนโตคือ ซิสซี ลอง (Cissy Long) คุณยายของฮอร์นแมน ซึ่งเกิดในปี 1905

เมื่ออายุ 17 ปี ฮอร์นแมน เริ่มตระหนักถึงความสำคัญของนามสกุลของคุณยายของเธอขณะรับประทานอาหารที่ร้านอาหารจีนในท้องถิ่น
“ฉันก็แบบว่า 'โอ้ มันเจ๋งมาก'” เธอกล่าว
แม้ว่าเธอจะไม่ได้ใช้นามสกุล แต่ฮอร์นแมน ก็ยังถือว่าตัวเองเป็นคนจีน และวางแผนที่จะเดินทางไปประเทศจีนพร้อมกับลูกหลานของ Billy Long ลุงของเธอเพื่อค้นหาบ้านของปู่ย่าตายายของเธอ
ฉันรู้สึกพิเศษมากและภูมิใจมากเช่นกันที่ฉันมีนามสกุล Long และ ฉันเป็นคนเชื้อสายจีนCheryl Horneman

“เมื่อหลายปีก่อน พวกเขารวมตัวกันและเดินทางมายังออสเตรเลีย ซึ่งถือเป็นเรื่องใหญ่ในตอนนั้น” เธอกล่าว
“มันทำให้คุณอยากไปที่นั่นเพื่อหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพวกเขาและความสัมพันธ์ของพวกเขาที่ยังคงอยู่ที่นั่น”
วัฒนธรรมมังกรในออสเตรเลีย
ตามตำนานพื้นบ้านของจีน มังกรเป็นสัตว์ที่มีเมตตาและใจดี มาร์ค หวาง ซีอีโอของพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์จีนออสเตรเลียในเมลเบิร์นกล่าว
มังกรถูกมองว่าเป็นสัญลักษณ์ของจีนในยุคปัจจุบัน เขากล่าวเสริม
“ถือเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้เป็นลูกหลานของมังกร
หากคุณมีชื่อว่า “Long” คุณจะรู้สึกพิเศษMark Wang
ในทางกลับกัน เขากล่าวว่ามังกรในวัฒนธรรมตะวันตกมักถูกมองว่าเป็น "ความโกรธและพ่นไฟ"
“ในความรู้สึกของคนจีนมันเป็นสัญลักษณ์เชิงจิตวิญญาณมากกว่า ในขณะที่มังกรของตะวันตกเป็นเพียงสัตว์ร้าย” เขากล่าว

ขบวนแห่มังกรเป็นประเพณีที่สืบเนื่องมาจากชาวจีนอพยพกลุ่มแรกไปยังออสเตรเลียในช่วงทศวรรษที่ 1800
ขบวนพาเหรดดังกล่าวได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองวันตรุษจีนทั่วประเทศ รวมถึงเทศกาล Moomba ในเมลเบิร์นด้วย
นายหวางเป็นผู้สืบเชื้อสายสายตรงของผู้อพยพจากยุคตื่นทองจากประเทศจีน กล่าวว่าเขาได้อุทิศชีวิตเพื่อรักษาวัฒนธรรมจีนในออสเตรเลีย
เขานำมังกรจีนสองตัวกลับมาจากเมืองฝอซาน ประเทศจีน ในปี 1978 และ 2000 ไปยังเมลเบิร์นเพื่อร่วมขบวนพาเหรด และตัวหลังจะแสดงในขบวนพาเหรดในปี 2024
“ชาวจีนโพ้นทะเลจำนวนมากยังคงรู้สึกถึงความเข้มแข็งในการพยายามรักษาวัฒนธรรมของตน” เขากล่าว
“ชาวจีนออสเตรเลียภูมิใจมากที่ได้เป็น 'ผู้พิทักษ์มังกร'
"ฉันเป็นมังกรในปฏิทิน [ปีนักษัตร]"
