Watch FIFA World Cup 2026™ LIVE, FREE and EXCLUSIVE

Chính phủ Đan Mạch hòa giải với trẻ em bản địa Greenland

Danish prime minister Mette Frederiksen reacts during an event where she apologized personally to six Greenlandic Inuit

Danish prime minister Mette Frederiksen reacts during an event where she apologized personally to six Greenlandic Inuit Source: AAP

Sáu người là một phần của cuộc thử nghiệm xã hội thất bại vào những năm 1950, đã được bồi thường sau khi khởi kiện chính phủ Đan Mạch. Hai mươi hai trẻ em Inuit - từ cộng đồng bản địa của Greenland - đã được gửi đến Đan Mạch vào năm 1951 để học tiếng Đan Mạch. Họ mất tiếng mẹ đẻ và sau khi trở về, cảm thấy mình bị gạt ra ngoài lề xã hội trên chính quê hương.


Nhìn lại những bức ảnh đen trắng cũ kỹ, bà Christina Hinisson, 76 tuổi, nhớ rất rõ về ngày bà được đưa đi khỏi gia đình.

Khi đó bà mới 5 tuổi, là một trong 22 đứa trẻ Inuit được đưa từ Greenland đến Đan Mạch vào năm 1951.

"Anh trai tôi chèo con thuyền đưa tôi đến Đan Mạch. Lúc đầu, tôi nghĩ rằng chuyến du ngoạn trên thuyền thật hào hứng, nhưng chúng tôi càng ngày càng đi xa hơn, và rõ ràng là tôi đã không thể trở lại."

Những đứa trẻ này là một phần của kế hoạch của chính phủ nhằm xây dựng hình mẫu người dân Greenland.

Ở Đan Mạch, họ sống với cha mẹ nuôi và học tiếng Đan Mạch.

Tuy nhiên, khi 16 người trong số họ trở về Greenland vài tháng sau đó, họ vẫn chưa được đoàn tụ với gia đình.

Thay vào đó, họ được đưa vào trại trẻ mồ côi ở Nuuk.

"Chúng tôi không được phép chơi với trẻ em Greenlandic, và chúng tôi không được phép nói tiếng Greenlandic."

Đối với Christina, đó là một vết thương lòng mà bà mang theo suốt đời.

"Tôi nhớ gia đình, ngôn ngữ, văn hóa. Tất cả những điều này tôi đã không có trong suốt thời thơ ấu của mình."

Ở một góc của nghĩa trang phía Tây Copenhagen, Christina đến thăm mộ của một người bạn thời thơ ấu- một người khác trong số 22 em bé phải rời gia đình đến Đan Mạch.

Bây giờ ở cuối những năm 70 tuổi, chỉ có sáu người còn sống.

Những người khác đã phải vật lộn với việc nghiện rượu và các vấn đề sức khỏe tâm thần.

Trong nhiều năm, các chính phủ Đan Mạch liên tiếp lập luận rằng những gì đã xảy ra là đáng tiếc, nhưng nó đã thuộc về quá khứ.

Vào năm 2020, mọi thứ đã thay đổi khi Thủ tướng Mette Frederiksen đưa ra lời xin lỗi chính thức.

"Chúng tôi không thể thay đổi những gì đã xảy ra, nhưng chúng tôi có thể chịu trách nhiệm và xin lỗi những người mà chúng tôi đáng lẽ ra cần phải chăm sóc."

Các luật sư của sáu người sống sót đã lập luận rằng quyền con người của họ đã bị vi phạm và gần đây đã khởi kiện.

Hiện chính phủ đã giải quyết vấn đề bên ngoài tòa án và bồi thường thiệt hại khoảng 50.000 đô la cho mỗi người.

Trong một tuyên bố, Bộ trưởng Phụ trách các vấn đề xã hội và người cao tuổi của Đan Mạch, Astrid Krag nói rằng việc chuyển trẻ em đến Đan Mạch là một chương đen tối trong lịch sử chung của Greenland và Đan Mạch, và đó là chương chúng ta không nên nhắm mắt làm ngơ.

Ngày nay, Greenland tự quản, nhưng một số lĩnh vực chính sách quan trọng vẫn được Copenhagen

kiểm soát.

Quay trở lại những năm 1950, khi chủ nghĩa thực dân châu Âu bắt đầu bùng phát ở nơi khác, lãnh thổ Bắc Cực vẫn nằm trong tay Đan Mạch.

Ebbe Volquardsen là phó giáo sư lịch sử văn hóa tại Đại học Greenland ở Nuuk

"Có một giai đoạn hiện đại hóa sau Thế chiến thứ hai, mục đích là để đồng hóa lối sống của người Greenland vào mô hình của Đan Mạch."

Tuy nhiên, ông nói rằng các chính sách khác từ thời kỳ đó cũng đang bị đặt câu hỏi.

Gabriel Smit, 77 tuổi, là một đứa trẻ khác của Greenlandic. Ông đến Đan Mạch khi còn là một cậu bé, và gặp lại cha mình ở tuổi thiếu niên.

"Tôi nhớ thầy hiệu trưởng nói với tôi 'hôm nay chúng ta sẽ gặp bố của con nhé'. Tôi hỏi con có bố hả thầy? Rồi tôi thấy một người đàn ông lớn tuổi đang đứng đằng xa và ông ấy đang khóc. Sau đó chúng tôi bước đi cùng nhau dọc bến cảng. Ông ấy nói bằng tiếng Greenlandic và tôi không hiểu gì cả. Tôi trả lời cha mình bằng tiếng Đan Mạch. Tôi rất buồn khi gặp cha của mình mà lại không thể trò chuyện được."

Ông cảm thấy vụ kiện là cần thiết, vì lời xin lỗi không đi đủ xa.

Và đó là những gì đã xảy ra khi họ gặp Thủ tướng.

"Điều duy nhất tôi hy vọng là có thể giúp đỡ tất cả những người đã qua đời. Tôi sẽ nghĩ về họ vào ngày hôm đó, khi Thủ tướng đưa ra lời xin lỗi đến tất cả chúng tôi."

Mặc dù lời xin lỗi khép lại một bi kịch, nhưng đó là một ngày mà 16 người khác sẽ không bao giờ được chứng kiến.


Share

Follow SBS Vietnamese

Download our apps

Listen to our podcasts

Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service

Watch now