Mọi con mắt đều đổ dồn vào cuộc bầu cử bổ sung ở Dunkley

ANTHONY ALBANESE VICTORIA VISIT

Australian Prime Minister Anthony Albanese (centre) and Candidate for Dunkley Jodie Belyea (right) pose for a photograph with Bowling Club members at a press conference at the Frankston Bowling Club in Melbourne, Thursday, January 11, 2024. (AAP Image/Diego Fedele) NO ARCHIVING Source: AAP / DIEGO FEDELE/AAPIMAGE

Cắt giảm thuế giai đoạn ba và bảo vệ biên giới là hai chủ đề chính trong chương trình nghị sự trước ngày họp thứ hai của quốc hội trong tuần này, tuy nhiên dường như mọi quan tâm lúc này là dồn cho cuộc bầu cử bổ sung ở Hạt Dunkley, ngoại ô Melbourne. Đây là chiếc ghế mà cả Đảng Tự do và Đảng Lao động đều rất quan tâm đến kết quả sắp diễn ra của nó.


Chỉ còn chưa đầy một tuần nữa là cuộc bầu cử bổ sung tại hạt Dunkley ở Melbourne sẽ diễn ra, cả Peter Dutton và Anthony Albanese đều đang ráo riết tiến hành những bước vận động cuối cùng với hy vọng sẽ giành chiến thắng tại đây.

Chiếc ghế Dunkley vốn do Nghị sĩ Đảng Lao động Peta Murphy nắm giữ và nó bỏ trống khi bà mất vào tháng 12 vừa rồi vì ung thư ngực, cuộc bầu cử được coi là cuộc thử nghiệm đầu tiên về mức độ tín nhiệm của cử tri đối với chính phủ.

Vào hồi cuối tuần này, Thủ tướng Anthony Albanese đã có chuyến thăm tới Dunkley.

"Cộng đồng này đã rất đau buồn vì sự ra đi của Peta khi còn quá trẻ, ở tuổi 50 vì bệnh ung thư. Peta Murphy là một chiến binh. Peta Murphy là người mà đã phản đối cuộc bầu cử này và Peta Murphy đã xác định Jody, là một người có thể tiếp nối di sản của cô ấy trong cộng đồng này."

Ứng cử viên Đảng Lao động cho Dunkley, Jodie Belyea, không phải là một chính trị gia chuyên nghiệp nhưng đã được bà Murphy tuyển dụng và vào năm 2018 đã thành lập Women’s Spirit Project Dự án Tinh thần của Phụ nữ, một dự án cấp cơ sở tập trung vào việc trao quyền cho những phụ nữ dễ bị tổn thương trong và xung quanh Frankston.

Peter Dutton đã đến thăm khu vực bầu cử vào tuần trước, nơi ông giới thiệu những thành công của ứng cử viên Đảng Tự do và cũng là Thị trưởng Frankston, Nathan Conroy.

"Nếu bạn muốn có một nhà vô địch đại diện cho cộng đồng địa phương của mình ở Canberra, nếu đó là mục đích của cuộc bầu cử này, thì chúng tôi có ứng cử viên hoàn hảo. Ông ấy trong vai trò thị trưởng đã được sự tin tưởng của các đồng nghiệp theo một cách mà trước giờ chưa từng có trong hơn ba năm qua. Họ bầu chọn ông ấy vì họ biết rằng ông có kế hoạch và đang thực hiện kế hoạch đó cho cộng đồng địa phương của mình."

Sự chạy đua tại cuộc bầu cử phụ ở Dunkley là rất cao, nếu Đảng Lao động thất bại khả năng xảy ra tranh giành 12 ghế khác sẽ còn thách thức gay go hơn nữa.

Còn về phía Đảng Tự do, nếu không giành được chiếc ghế tại đây thì điều đó cho thấy chiến lược của Peter Dutton ở Victoria đang không hiệu quả, đặc biệt là sau sự xuất hiện gần đây của hai chiếc thuyền xin tị nạn và 12 lần tăng lãi xuất liên tiếp.

Cả hai chiến dịch của Đảng Tự do và Đảng Lao động đều đang khẳng định mình là kẻ yếu thế, với thực tại là số ghế mà Đảng Lao động hiện đang nắm giữ chỉ nhỉnh hơn các đảng khác 6,3% và mức dao động trung bình về số ghế do chính phủ nắm giữ là khoảng 7%.

Phát ngôn vấn đề Nội Vụ của Phe Đối Lập là James Patterson nói với Sky News hôm Chủ Nhật, 25/2 rằng do tình thế của cuộc bầu cử phụ nên mức dao động sẽ cũng chỉ nhỏ thôi chứ không nhiều.

"Mức dao động trung bình ít hơn nhiều khi cuộc bầu cử thay thế xảy ra vì có một thành viên qua đời như trường hợp của Peta Murphy, so với khi có một thành viên từ chức. Tôi đã có mặt tại các phòng bỏ phiếu sớm ở Dunkley, không có sự bực tức nào đối với chính phủ cho việc đi bỏ phiếu này, điều này rõ ràng là dễ hiểu."

Trong khi đó, trước ngày diễn ra kỳ họp quốc hội thứ hai trong năm bắt đầu vào hôm nay thứ Hai, việc cắt giảm thuế vẫn là ưu tiên hàng đầu trong chương trình nghị sự của chính phủ, trong khi phe đối lập đang tiếp tục đi sâu vào vấn đề bảo vệ biên giới.

Với việc Chính phủ mong muốn thúc đẩy luật cắt giảm thuế ở giai đoạn ba, Nghị sĩ bang Queensland Graham Perrett nói rằng cộng đồng của ông đang cần sự cứu trợ.

"Thử nhìn xem, mọi người đang gặp khó khăn, các doanh nghiệp nói với tôi rằng họ đang gặp khó khăn, đây là những thay đổi mà mọi người rất quan tâm, rất ủng hộ, rất mong chờ điều đó. Đó là một đáp ứng dễ hiểu đối với cuộc khủng hoảng chi phí sinh hoạt."

Phó Thủ tướng kiêm Tổng trưởng Quốc phòng Richard Marles vừa trở về sau chuyến thăm gần đây tới Indonesia, nơi ông đã thảo luận về hợp tác quốc phòng và hành động chống buôn lậu người.

Hai vấn đề đang là tâm điểm của các mục tiêu hiện tại của phe đối lập.

Phát ngôn nhân về Nội vụ của Đối Lập là James Patterson nói rằng chính phủ không xem xét vấn đề một cách nghiêm túc và rằng khả năng lãnh đạo của ông Marles là yếu kém.

"Tôi nghĩ sự lãnh đạo bắt đầu từ cấp cao nhất và Richard Marles đã từng là một phó thủ tướng yếu kém và một bộ trưởng quốc phòng yếu kém. Khoản tài trợ bổ sung được công bố trong tuần này cho hạm đội tàu thuyền mặt nước chỉ có 1,7 tỷ USD trong bốn năm, là khoản tài trợ đầu tiên mà Richard Marles có thể lấy ra khỏi ủy ban xem xét chi tiêu trong hai năm. Sau một cuộc xem xét chiến lược quốc phòng cho biết rằng hoàn cảnh chiến lược của chúng ta đang ở tình trạng tồi tệ nhất kể từ khi kết thúc Thế chiến thứ hai."

Richard Marles nói với Sky News rằng những lời chỉ trích của phe đối lập là vô căn cứ.

"Chính phủ đã tăng chi tiêu ở biên giới của chúng ta, tăng dứt khoát không nhưng nhị gì cả. Đó là một vấn đề được ghi lại, và thực tế là phe đối lập đang tuyệt vọng để tìm cách nói khác đi. Những gì mà phe đối lập đang nói là cách hoạt động của họ hơn là họ nói về thực trạng công tác bảo vệ biên giới ở nước này."

Và cuối cùng, sau khi từ chức chính trường vào tháng trước, cựu Thủ tướng Scott Morrison sẽ đảm nhận ghế Hạ viện lần cuối cùng trong tuần này.

Sau 16 năm làm việc trong Quốc hội , ông Cựu Thủ tướng, cựu Thượng Nghị Sĩ nói rằng bây giờ đã đến lúc ông có thể dành nhiều thời gian hơn cho gia đình.

Share
Follow SBS Vietnamese

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Vietnamese-speaking Australians.
Ease into the English language and Australian culture. We make learning English convenient, fun and practical.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
SBS World News

SBS World News

Take a global view with Australia's most comprehensive world news service