النشيد الوطني الأسترالي بـ 60 لغة: مبادرة تاريخية لتعزيز الانتماء في مجتمع متعدد الثقافات

في خطوة غير مسبوقة تهدف إلى ترسيخ قيم الانتماء الوطني وتعزيز التعددية الثقافية، أطلقت أس بي أس مشروعاً رائداً لترجمة النشيد الوطني الأسترالي وتعهد المواطنة إلى أكثر من 60 لغة، ما يتيح لملايين الأستراليين الجدد من خلفيات مهاجرة ولاجئة فهم الرموز الوطنية بلغاتهم الأم.

An older Aboriginal man wearing a red head scarf and a younger Aboriginal woman in a green dress standing behind microphones on a rugby field.

Wiradjuri woman Olivia Fox sings Australia's national anthem in the Eora language during the Tri Nations rugby match between the Pumas and Wallabies. Source: AAP

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطواعلى الرابط التالي.

إطلاق رسمي في يوم المواطنة

من المقرر أن يتم تدشين هذه المبادرة في 17 أيلول/ سبتمبر، تزامناً مع "يوم المواطنة"، خلال مراسم خاصة تُقام في مقر الحكومة بالعاصمة كانبرا، برعاية الحاكمة العامة سام موستن. وستُكرّم المراسم الأستراليين الجدد، مع تسليط الضوء على مساهماتهم القيّمة في بناء مجتمع متنوع ومتلاحم.

رموز وطنية بلغة الجميع

تُعد هذه المبادرة نقلة نوعية في جعل الرموز الوطنية أكثر شمولاً، إذ تشمل لغات تُعد من الأكثر تداولاً بين المجتمعات المهاجرة واللاجئة في أستراليا، وتُتاح مجاناً عبر الإنترنت. وقالت الحاكمة العامة سام موستن إن النشيد الوطني يحتل مكانة خاصة في السرد المشترك للأمة، مشيدةً بجهود أس بي أس في جعله متاحاً بلغات متعددة. وأضافت:
"إتاحة النشيد بلغات متعددة سيساعد جميع الأستراليين على إدراك الجمال والرمزية الكامنة وراء الكلمات التي نسمعها في المناسبات الوطنية والمدرسية وغيرها."

احتفاء بالتنوع الثقافي

من جهتها، أكدت المديرة التنفيذية بالنيابة في أس بي أس، جين بالفريمان، أن التعددية الثقافية تُعد من أبرز نقاط القوة في أستراليا، مشيرةً إلى أن المشروع يُجسد احتفاءً بالاختلافات التي تُثري المجتمع. وقالت:

"أس بي أس تُمكّن كل أسترالي من التفاعل مع الرموز الوطنية بطريقة تعكس وتحترم تنوعنا المشترك."أما مدير قسم اللغات والمحتوى الصوتي في أس بي أس، ديفيد هوا، فأوضح أن هدف هيئة الإذاعة الأسترالية منذ خمسين عاماً كان يتمثل في عكس صورة أستراليا وتعزيز التماسك المجتمعي، مضيفاً:

"النشيد الوطني يُسمع كثيراً، وهذه المبادرة تجعله أكثر قابلية للفهم، مما يُعزز الشعور بالانتماء والفخر من خلال تعميق فهم معانيه."

امتداد لمبادرات سابقة

تأتي هذه الخطوة بعد نجاح أس بي أس في تقديم نسخ متعددة اللغات من "الاعتراف بالأرض"، و"نشيد الذكرى"، و"بيان أولورو من القلب"، ما يُعزز دور الهيئة في بناء مجتمع أكثر شمولاً وتنوعاً.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك و انستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

نشر في:

By Miles Proust
تقديم: George Gharam
المصدر: SBS

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand