بعد تهديد بمحو حضارة إيران.. ترامب يسلك مخرجاً دبلوماسياً: ما كواليس الساعات الأخيرة؟

Iranians rally in Tehran following US-Iran ceasefire announcement

epa12874351 Iranians wave flags and shout during a demonstration following the announcement of a two-week ceasefire at Enghelab Square in Tehran, Iran, 08 April 2026. Iran and the USA agreed to the two-week truce to halt military operations and keep the Strait of Hormuz open for oil and gas shipments, with formal peace talks set to begin in Islamabad on 10 April. EPA/ABEDIN TAHERKENAREH Source: EPA / ABEDIN TAHERKENAREH/EPA

تصعيدٌ حاد كاد أن يدفع المنطقة إلى مواجهة مفتوحة، قبل أن يفتح إعلانٌ مفاجئ بتعليق القصف لمدة أسبوعين نافذةً ضيقة للحل الدبلوماسي بين الولايات المتحدة وإيران. تهديدات باستهداف البنية التحتية ومضيق هرمز وضعت العالم أمام لحظات توتر غير مسبوقة، فيما سارعت طهران إلى القبول بهدنة مؤقتة والذهاب إلى التفاوض. وبين ضغوط دولية وتحركات في مجلس الأمن، تبقى ملفات حساسة، أبرزها البرنامج النووي وتوازنات الطاقة، عالقة وتُلقي بظلالها على فرص التهدئة في المرحلة المقبلة.


استمعوا للتفاصيل بالضغط على زر الصوت في الأعلى.

United Nations Security Council meets to discuss the situation in the Middle East
epa12873684 United Nations Security Council members, including United States Ambassador to the United Nations Michael Waltz (C), raise their hands to vote in favor of a resolution calling for the unblocking of the Strait of Hormuz during a United Nations Security Council meeting at United Nations Headquarters in New York, New York, USA, 07 April 2026. The council ultimately did not pass the resolution. EPA/SARAH YENESEL Source: EPA / SARAH YENESEL/EPA

ابقوا على اطلاع من خلال الاشتراك في رسالتنا الإخبارية الأسبوعية المجانية.

لقراءة محتوى التقرير الصّوتي، اضغط على خاصيّة Transcription في الصورة أعلاه.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك و انستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على YouTube لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

spk_0

وافق الرئيس الأمريكي دونالد ترامب على تعليق قصف إيران لمدة أسبوعين، في إعلان صدر قبل أقل من ساعتين على انتهاء المهلة التي حددها يوم 8 من نيسان/أبريل لإعادة فتح مضيق هرمز أو مواجهة هجمات واسعة على البنية التحتية المدنية. وفي المقابل، أعلن المجلس الأعلى للأمن القومي في إيران قبوله هدنة لمدة أسبوعين، مؤكدًا أن المفاوضات مع الولايات المتحدة ستبدأ يوم الجمعة العاشر من نيسان/أبريل.

spk_0

حبس العالم أنفاسه بعد منشور واحد على وسائل التواصل الاجتماعي للرئيس الأمريكي دونالد ترامب. فقد كتب ترامب على منصة تروث سوشال أنه ما لم توافق إيران على اتفاق لإعادة فتح مضيق هرمز قبل انتهاء المهلة التي حددها في الثامن من نيسان/أبريل، فإن حضارة كاملة ستموت ولن تعود أبدًا.

spk_0

وفي الأمم المتحدة، قال السفير الإيراني أمير سعيد إيرواني إن هذا التهديد تجاوز الخطين القانوني والأخلاقي، محذرًا من أن إيران سترد إذا تُرجمت هذه الكلمات إلى أفعال.

spk_1

Institutes a flagrant and egregious violation of the IHL.

spk_1

And the most fundamental rules of governing armed conflict, the United States would bear full and undeniable responsibility for committing a manifest war crimes and a crime against humanity. Iran will not stand idle in the face of such egregious war crimes.

spk_1

It will exercise without hesitation its inherent right of self-defense and will take immediate and proportionate reciprocal.

spk_0

ومع تصاعد المخاوف من استهداف البنية التحتية المدنية، دعا نائب وزير الرياضة الإيراني علي رضا رحيمي.

spk_0

الشباب والفنانين والرياضيين إلى تشكيل سلاسل بشرية حول محطات

spk_2

الطاقة.

spk_2

All youth, cultural and artistic figures, athletes, and champions to the national campaign Iranian Youth's Human Chain for a Bright Tomorrow.

spk_2

Tomorrow, Tuesday at 1400 beside power plants across the country, with every belief and taste, we will stand hand in hand to say attacking public.

spk_0

لكن الأزمة الفورية تبدو الآن وقد تراجعت.

spk_0

فقد وافق دونالد ترامب على تعليق قصف إيران لمدة أسبوعين، في إعلان صدر قبل أقل من ساعتين على انتهاء المهلة المحددة في 8 من نيسان/أبريل، كما أعلن المجلس الأعلى للأمن القومي في إيران قبوله هدنة الأسبوعين وموافقته على التفاوض مع الولايات المتحدة.

spk_0

وقال وزير الخارجية الإيراني عباس عراقجي إن العبور عبر مضيق هرمز سيُسمح به خلال الأسبوعين المقبلين بإدارة من الجيش الإيراني. وقبل ذلك كانت المتحدثة باسم الحكومة الإيرانية فاطمة مهاجراني قد شددت على تمسك إيران بما تعتبره ورقة ضغطها.

spk_2

When you hold a winning card

spk_3

that you've used

spk_3

Effectively and that has delivered positive outcomes. Why would you easily hand it over to your opponent? When it has enabled us to manage the war, shape global dynamics, and influence the world's energy flow, on what basis should we take such an unwise step? No, under no circumstances.

spk_3

We will preserve this strait

spk_4

forever.

spk_0

وقد أوقفت هذه الهدنة مسار أزمة كانت دول كثيرة قد حذرت من خروجها عن السيطرة. المتحدث باسم وزارة الخارجية القطرية ماجد الأنصاري قال إن كلفة الحرب الجارية باتت مرتفعة للغاية.

spk_4

Left unchecked will get us into a situation where it cannot be controlled.

spk_4

And we are very close to that point, and this is why we have been urging all parties to find a resolution out of this, to find a way of ending this war before it spirals out of control. There are no winners in the continuation of this war. There are

spk_0

وفي كندا، قال رئيس الوزراء مارك كارني إن على جميع الأطراف احترام القانون الدولي وتجنب استهداف المدنيين أو البنية التحتية المدنية.

spk_4

Canada

spk_5

expects all parties in

spk_5

This conflict in any conflict to respect international laws, the rules of engagement, and that means not targeting civilians or civilian infrastructure, and we urge all parties in.

spk_5

This war to follow those responsibilities. It's a point we've made.

spk_0

لكن المسار الدبلوماسي تلقى انتكاسة. فقبل إعلان الهدنة بساعات استخدمت روسيا والصين حق النقض في مجلس الأمن الدولي ضد مشروع.

spk_0

قرار تقدمت به البحرين لإعادة فتح مضيق هرمز وحماية الملاحة البحرية. وأعرب وزير الخارجية البحريني عبد اللطيف بن راشد الزياني عن إحباطه عقب التصويت.

spk_6

To be in the United Nations when we are not united, it's a bit

spk_6

Challenging. Today, the council has fallen short, short of its responsibility to maintain international peace and security and to address Iran's illegal conduct with the clarity and firmness that the situation demands. This is not a matter.

spk_6

That can be delayed or approached with hesitation.

spk_0

ومن المفترض أن يدخل وقف إطلاق النار حيز التنفيذ فورًا. لكن المؤشرات الأولى تظهر أن الوضع الميداني لا يزال هشًا مع تقارير عن استمرار الضربات الإسرائيلية على إيران. وفي لبنان، أُصيب ما لا يقل عن اثنين وعشرين شخصًا في هجوم استهدف مدينة صيدا الساحلية، ويقول موسى عواض من سكان بيروت.

spk_0

إن العيش تحت وقع الضربات المتكررة بات واقعًا قاسيًا.

spk_7

We have survived like thousands of times, not once or twice, no, we survived many times during the previous strike. We lost our car. My car was parked here and all of the rubble fell on it, and I was standing outside and we survived, and this time we survived as well.

spk_0

ورغم ذلك بدأت الجهود الدبلوماسية تتبلور. فقد دعا رئيس الوزراء الباكستاني ممثلين من أنحاء المنطقة إلى محادثات تعقد يوم الجمعة العاشر من نيسان/أبريل، بمشاركة الولايات المتحدة وإيران في محاولة للتوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار، لكن نقاط الخلاف الرئيسية ما زالت قائمة ومن.

spk_0

بينها قضية تخصيب اليورانيوم التي وردت في النسخة الفارسية من مقترح وقف إطلاق النار وغابت عن النص الإنجليزي. في المقابل، شدد الرئيس ترامب على أن تفكيك البرنامج النووي الإيراني يبقى هدفًا أساسيًا لواشنطن.

spk_8

Announcement of Operation Epic Fury. Our objectives are very simple and clear. We are systematically dismantling the regime's ability to threaten America or project power outside of their borders.

spk_8

That means eliminating Iran's navy, which is now absolutely destroyed.

spk_8

Hurting their air force and their missile program at levels never seen before and annihilating their defense industrial base, we've done all of it. Taken together, these actions will cripple Iran's military, crush their ability to support terrorist proxies, and deny them the ability to build a nuclear bomb.

spk_0

أعد هذا التقرير عصام الغالب وديبورا غروك لأ بي إس نيوز وريان برهوم لأ بي إس عربي.

END OF TRANSCRIPT

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Follow SBS Arabic

Download our apps

Watch on SBS

Arabic Collection

Watch SBS On Demand

Watch now