"على توقيت بيروت": كيف التقى الشباب اللبناني في فعالية Beirut meets Sydney للعام الثاني على التوالي؟

Media (3).jfif

For the second consecutive year, Beirut Meets Sydney event welcomed t young Lebanese in Australia in an unforgettable night of connection, music, traditional food stations & Lebanese vibes

للسنة الثانية على التوالي، تخلق فعالية Beirut meets Sydney ملتقى للشباب اللبناني في أستراليا في أمسيةٍ لا تُنسى وليلةٍ نابضةٍ بالحياة تجمع الشباب اللبنانيين في ليلة نعبق بسحر ليالي بيروت على وقع نبض الشباب اللبناني. كيف يصبح لبنان الوطن، ارتباطًا يتخطى المساحة الجغرافيّة وفي قلب سيدني، يتحوّل الى احتفال لهوية وذكريات وارث وعلى توقيت بيروت؟ كيف تحولت هذه الأمسية الى مساحة للقاء وجوه فتيّة حطت رحالها في هذه الأرض البعيدة في فعالية بعنوان Beirut meets Sydney؟


للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

كانت الفعاليّة الأولى مساحة فرح وتبادل مذهلة مع أكثر مئة شابة وشاب لبناني توافدوا الى غرب منطقة الأعمال المركزية CBD في سيدني، وتحديدًا الى منطقة Rhodes ونظرًا للتجربة المذهلة مع المأكولات اللبنانية الشهية والرفقة الشبابيّة النابضة، كان قرار خوض غمار الفعاليّة الثانيّة.
 أعربت المبادرة لإطلاق هذه الفعالية للعام الثاني ميليسا مفرّج عن فرحها للتجاوب الكبير مع هذا الحدث الذي بات ينتظر سنويًّا قائلة:
كان التفاعل مع المغامرة الأولى مذهلًا وسنبقى نلتقي "عالحلوة والمرة" كما نقول في لبنان
هي التي بادرت في محاولة لإحياء روابط التواصل مع الشباب اللبناني الذي هاجر حديثًا الى استراليا كي لا يشعر ان بيروت بعيدة، تقول:

 " هذا التعاضد بين الشباب اللبناني في استراليا مهم جدًّا ومن خلاله نشكل سندًا لبعضنا البعض وللبنان".
IMG_8854 (1).JPG
Launcher of Beirut Meets Sydney Melissa Moufarrej
 


مفرّج التي أرادت ان تقول لكل من وصل حديثًا الى استراليا، لست بمفردك ونحن هنا واختبرنا مشاعرك، تحدثت عن خصوصية الفعالية الثانية قائلة:

"لقد وسعنا نطاق هذه الفعاليَة نظرًا للتجاوب المذهل وحاولنا ان نخلق أمسية قريبة جدًا من أُمسيات بيروت".
Media (6).jfif
Beirut Meets Sydney 2025 coverage by SBS Arabic journalist Petra Taok
 
Media (5).jfif
Beirut meets Sydney 2025

الفعالية المجتمعية أبصرت النور هذه السنة، برعاية خريجي الجامعة اللبنانية الأمريكية (LAU) وجامعة سيدة اللويزة (NDU) اختارت أن تُخصص جميع العائدات لدعم التجارب الثقافية والترفيهية المستقبلية ولدعم لبنان.
Media (10).jfif
 يقول جاد الحاج، رئيس رابطة خريجي الجامعة اللبنانية الأميريكية:

" يكمن الهدف الأساسي من هذه الفعالية في جمع الخريجين والخريجات مع بعضهم لإبقاء هذا التواصل والارتباط مع الوطن الأم، ونحن في صدد تعاون قريب مع رابطة خريجي جامعة سيدة اللويزة والجامعة الأمريكية في بيروت، في استراليا".

IMG_8667 (1).JPG
Beirut meets Sydney 2025

الشباب اللبناني الذي ينبض بالأمل في قلب الأزمات المتتالية التي تعصف في لبنان، وجد نفسه مرغمًا على حزم الأمتعة في هجرة قسرية كي لا ينطفئ الحلم وان فرغ قلب الوطن من موارده البشرية، ورغم ذلك يبقى ارتباطه في لبنان متجذرًّا رغم المسافة الجغرافية.
Media (9).jfif
 كيف عبّر الشباب اللبناني عن مشاعره من قلب الفعالية؟ كيف كسرت فعالية Beirut meets Sydney في عامها الثاني عزلة اجتماعية في غربة قسرية؟ وهل تحولت هذه الغربة الى وطن؟

 الإجابة في هذه التغطية لفعالية  Beirut meets Sydney في الملّف الصوتيّ أعلاه.

هل أعجبكم المقال؟ استمعوا لبرنامج "Good Morning Australia" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة السادسة إلى التاسعة صباحا بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق SBS Audio المتاح مجاناً على أبل و أندرويد  وعلى SBS On Demand.

 

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك و انستغرام.

 

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand