'We're a free society': PM rejects calls to ban the burqa in public despite poll

Malcolm Turnbull believes burqas are used to oppress women, but will not pursue a ban of the full-face veils despite strong community support.

Composite image: Australian Prime Minister Malcolm Turnbull and One nation leader Pauline Hanson, who called for the burqa to be banned.

Composite image: Australian Prime Minister Malcolm Turnbull and One nation leader Pauline Hanson, who called for the burqa to be banned. Source: AAP

一国党参议员宝琳.韩森上周穿戴罩袍到国会,呼吁国民支持在公众场所禁穿伊斯兰波卡罩袍。

总理加入两党其他资深议员之列,在反对禁止罩袍方面采取谨慎态度。周五,他在接受3AW Neil Mitchell采访时说:“我对波卡并不欣赏——我担心这被用来压迫女性——这是我对波卡的保留意见。”

“虽然这么说,在这个国家,我们不会告诉人们要怎么穿。”

天空新闻 / ReachTel 的最新民调指,43.6% 受访者 “强烈支持”在公众场所禁穿伊斯兰罩袍,12.7% “支持”,加起来共 56.3%。民调显示,反对的有 18.9 %,未决定的为 12.5%。

调查在周三用电话访问 2832 人,与 Roy Morgan 较早前的调查结果相似。

特恩布尔称,联邦政府没有权利禁止波卡罩袍,但是指出,法律已经要求人们在一些包括法庭在内的特别场合露出他们的面部作辨认之用。

内阁部长派恩周五对九号台表示:“但是基本上我们是一个自由的社会,人们可以在一些限定下,想怎么穿怎么穿。”

他是他也表达了对于波卡罩袍将女性与社会隔离表达了担忧,“我认为这是一件危险的事”。

“这与作为穆斯林,或者其他宗教无关。”

工党前排议员阿尔巴尼斯承认当看到有人在公共场所穿罩袍时候会感到“不舒服”。但是他也警告称,禁令是行不通的。

“来自不同文化、不同民族、不同宗教的人们有着一系列的行为,可能会让人感到不舒服。但是这不意味着你要去禁止它。”

工党议员兼反恐专家 Anne Aly 反驳指,无证据显示穿戴罩袍与恐怖活动增加有关。

Share
1 min read

Published

Updated


Share this with family and friends


News

Sign up now for the latest news from Australia and around the world direct to your inbox.

By subscribing, you agree to SBS’s terms of service and privacy policy including receiving email updates from SBS.

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand