澳洲新年冏乐多:Coles卖竹子"挂猴头写羊字" 市政府龙字配马标 赌场恶猴下山来

这些天来,中文社交媒体上充斥着各种囧囧有神的欢乐和无奈的吐槽:澳洲政府、商家为了迎接中国新年下足力气,使出各种招数,努力制造新年气氛,精神可嘉,只是也许是忙中出乱,也许是用力过猛,出现了各种令人哭笑不得的状况,掀起一轮吐槽狂潮。我们为大家收集了一些网上看到的图片,欢迎您在新浪微博上加入#在澳洲过年#的讨论。

Coles makes a Monkey of Chinese New Year

Coles makes a Monkey of Chinese New Year with Chinese inscription for Sheep (SOCIAL MEDIA) Source: WeChat

为庆祝农历新年,连锁超市Coles喜洋洋地推出了喜竹盆栽——直到网友发布了以上照片,看到标签让人不禁问道“挂猴头写羊字”是啥意思?

犯类似错误的还有悉尼市政府。有人在微信上贴出以下照片。悉尼市政府的一处农历新年花灯展标识中,在一个可爱的生肖马头旁边有着英文字Horse,后面跟了一个大大的中文龙字……

Horse or Dragon
(来自微信朋友圈) Source: WeChat

悉尼市政府今年的花灯展也仅是欢乐。比如以下的这两张:

这群兔子的独特造型引得网友吐槽:这是兔大妈在跳广场舞吗?

许多人驻足在QVB前仔细端详后说:这……不像猴子啊。同学,你没有错,猴子不在这里,这是老虎!这只呆萌的老虎还举着有些拗口的中文标语“四季平安“……

这只龙其实蛮有气魄……可惜只有头……

以下的麻将灯正在搭建中,细心的网友问道:“红中怎么不是红的!”这挂白乎乎的麻将牌让人看着有点寒。

Mahjong
Mahjong lantern from social media

不止在悉尼,墨尔本的网友也吐槽了皇冠赌场里的这只猴子的造型:一只被狼抚养长大的恶猴下山来……

Monkey at casino melbourne
Monkey at casino melbourne

还有墨尔本Dockland水边的这排庆祝农历新年的装饰:虽然Lunar的确是月亮,但是这画风……

Melbourne lunar new year street decoration
Melbourne lunar new year street decoration

虽然冏料多多,有了花灯的中国新年变得更加美丽动人。

从2月6日至21日,喜庆的装饰物、喧天的锣鼓声,还有美味的迎新佳肴将充斥整座悉尼,把庆典营造成为中国大陆以外,规模最为庞大的农历新年庆祝活动。庆典首创推出的农历花灯会(Lunar Lanterns)将于本周六(2月6日)开展,将首次在晚8点,于悉尼市多处标志性景点张灯结彩,摆放精雕细琢的十二生肖巨型灯笼。

所有巨型生肖灯均由谭思考、范东旺、祖天丽、呼鸣、Claudia Chan Shaw、Justin Quin等澳籍华裔艺术家设计。其中,悉尼歌剧院(Sydney Opera House)将展示三盏八米高的“三不猴”(Three Wise Monkeys)生肖灯、马丁广场(Martin Place)将展示由700张麻将牌拼组而成的挺拔的雄牛生肖灯、悉尼维多利亚女皇大厦(QVB)前将展示眉飞色舞的“四季平安”虎灯、海关博物馆(Customs House)将展示14盏婀娜多姿的兔灯,还有唐人街将展示由悉尼姊妹城市——广州赠送的金羊贺岁生肖灯。

农历花灯会将持续9天9晚,为本市披上贺岁新装,无论昼夜,全天为民众奉献迎新高潮,直至2月14日。以下是12生肖花灯的位置(按照地理位置从北到南的顺序)

猴 — Sydney Opera House

龙 — Dawes Point

兔 — Customs House Square

牛 — Martin Place & Macquarie Street

马 — Martin Place

虎 — QVB Forecourt

鸡— Pitt Street Mall

鼠— Pitt Street Mall

猪 — Pitt Street Mall

羊— Chinatown

蛇 — Chinatown

狗 — Chinatown



分享

1 min read

Published

Updated

By Heidi Han


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand