澳洲要不要孔子学院?报道称孔子学院的中文教师首先需“热爱祖国”

在孔子学院教中文的老师选拔时需符合中国的审查标准,包括“具备良好的政治和业务素质”、“热爱祖国”。中国问题专家说,这意味着“党的政治观点就是你的观点”。

CONFUCIUS AGREEMENT TO BE REPLACED WITH $1.2 MILLION CHINESE LANGUAGE AND CULTURE PROGRAMS

CONFUCIUS AGREEMENT TO BE REPLACED WITH $1.2 MILLION CHINESE LANGUAGE AND CULTURE PROGRAMS Source: Bendigo Senior Secondary College

ABC报道,自2017年起,在孔子学院教授中文的老师在选拔时需符合中国的审查标准,包括“具备良好的政治和业务素质”、“热爱祖国”等。

报道中援引斯文本科技大学的中国问题专家John Fitzgerald教授的话称,“良好的政治素质”意味着“接受中国共产党的政治作为你自己的政治观点,而不可以表达你自己的政治观点”,“这意味着党所涉及的一切都是政治性的,包括教育和文化”。

孔子学院由东道主大学和设在北京的国家汉语国际推广领导小组办公室(简称汉办)联合管理。自2004年启动第一所孔子学院以来,截至去年年底,中国已在154个国家和地区建立了548所孔子学院和1193个中小学孔子课堂,学员总数达187万人。

据悉,澳大利亚目前拥有14所孔子学院和67所孔子课堂,数量之多仅次于美国和英国。
Confucius Classrooms open at King's School
Confucius Classrooms open at King's School Source: SBS
关于澳洲要不要孔子学院,一直充满争议。

去年5月就有报道称,新州教育厅着手审查多所学校内的孔子课堂计划,据称该计划会让学生们接受到政治宣传,当时,新州教育厅长斯托克斯(Rob Stokes)的发言人表示,“目前正对教育厅和孔子学院的关系进行审查,确保没有外国势力的不适当影响。在审查结束之前,不宜发表评论。”

预计审查结果将于8月公布。

另据《悉尼晨锋报》今年3月的报道,全澳孔子学院已经收到联邦总检察署的信件,提醒他们去年年底生效的《外国影响透明计划(Foreign Influence Transparency Scheme)》。这项计划要求代表外国委托方在澳从事某些活动的人和实体进行登记,公开其关系的具体信息,将影响澳大利亚政治和政府活动的性质和范围透明化,并追究违法者的刑事责任。

一位来自台湾的女士Carole Lu曾表示,她在为女儿选择学校时避开了有孔子课堂计划的学校,因为她担心“他们会教给孩子什么样的文化”,担心助教可能会告诉学生有关台湾和西藏的政治问题,并且她认为政府应当确保教育的“非政治性”。

而中澳论坛(China-Australia Forum)的主席Benjamin Chow则表示,他没有从澳大利亚华裔父母口中听到类似的担忧,“如果只是提供普通话教育,我认为这是一件好事”。


分享

1 min read

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand