天然无添加?澳洲牛肉或可致癌!

一直以来,有不少研究报导认为进食过多红肉及加工肉类会增加患癌,尤是肠癌的风险。然而,今日与大家探讨的不单是肉类会否致癌,而是澳洲牛肉致癌的问题。

Food

Source: Getty Images

澳洲牛肉一直以其性价比、味道与安全的检测,受到世界各地人士的青睐。澳洲政府与业界成立「肉品安全委员会」以保证所有牛肉产品在农场到消费者的各个阶段均达最高安全和卫生标准。

最近有媒体爆出让人担忧的消息:有部分牛排、免治肉及香肠在超市售卖前已受到致癌化学物污染!
austrlian beef infected
Source: Daily mail
新南威尔士州的牧牛场主 Alastair McLaren 向9号电视台表示:他曾对自己位于雪梨西部,靠近悉尼皇家空军基地的Richmond牧场土壤作出检测,发现土壤中含有高水平的PFAS, PFOS and PFOA。
New South Wales cattle farmer Alastair McLaren is certain others in the industry are selling cows which have been exposed to toxins through the land they graze on
Source: Nine Network
根据一些研究,以上的化学物质可致癌,多用在阻燃剂中。因此,他相信这一些化学物是在救灭新州山火时被大量喷洒在土坏上。而这些化学物随却污染土壤与水源,亦被以草为主食的牛只吸收,牛肉的致癌物质可能提高。
Foot and mouth disease detected in Australia
Cows at a dairy farm on the Darling Downs, Queensland Source: AAP
无奈的是很多牧场场主不知他们所养殖的牛已被污染,并把它们卖给屠宰场和超市。
A stock image of meat on display at a supermarket.
Australian meat will be back on the shelves in China after an export ban was lifted. (AAP) Source: AAP
Alastair McLaren 就此问题向政府的农业部求助,有关部门建议他为牛只切换无污染的城镇用水,便可在165天内减低其PFAS读数。然而,他尝试把一半的牛送往另一个无污染的农场,另一半则以农业部建议的方法饲养。时间过去,发现只更改水源的肉类质量没有改善,毒素的百分比持续上升。另一边厢,被送走的牛只读数回复正常,似乎反映土壤已被污染,无法在短时间恢复。

虽然有注册的牧牛者去信总理,就事件表示关注,并解释对澳洲牛肉业可带来的隐忧。但澳洲卫生部却表明两者之间没有直接关系。虽然卫生部已作出表态,但进食这些可能被致癌化学品污染的牛肉或农产品是否真的没有影响?人体是否能有效把此代谢呢?更多的研究将会为我们验证。

不过在此以前,消费者在选购牛肉或其他肉类制品前或可更小心谨慎,甚至留意可否查明来源地。当然,尽管牛肉未必受污染,进食过量亦有可能损害健康。

根据澳洲癌症委员会建议每人每周最多食用455克的红肉,尽量避免食用含大量脂肪和盐分的加工肉类,例如法兰克福肠、培根和火腿,因为这些加工肉类可能含有亚硝酸盐以増加患癌风险。
cancer council recommendations
Source: cancer council

进食红肉是否会直接引致癌症?

国际癌症研究协会的专家作出多项研究,目前的研究表明:红肉和加工肉中有某些化学物质(包括添加的和天然存在的)导致这些食物具有致癌性。例如,当大肠中分解红肉中称为血红素的化学物质时,就会形成N-亚硝基化学物质,这些化学物质会损害肠内的细胞,从而导致肠癌。另外,当加工肉被消化时,也会形成这些相同的化学物质。此外,用于保存加工肉的亚硝酸盐和硝酸盐防腐剂会产生这些N-亚硝基化学物质,这均有可能导致肠癌。因此大家宜饮食均衡,才能减少致病风险。


分享

Published

Updated

By Tracy Lo

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand