《华尔街日报》澳籍驻北京记者遭逐出境

《华尔街日报》的三名驻北京记者被中国吊销记者证,并下令五天内驱逐出境。

Beijing expels three Wall Street Journal reporters

中國外交部昨日宣佈,即日起吊銷《華爾街日報》三名駐北京記者的記者證。 Source: Yomiuri Shimbun

在2月3日,《华尔街日报》刊登一篇由美国巴德学院教授米德(Walter Russell Mead)撰写的评论文章,标题是《中国是真正的『亚洲病夫』》(China is the Real Sick Man of Asia)。

该文章主要批评中国政府对新型冠状病毒初期爆发的应对反应,并分析目前经济,指「中国金融市场可能比其野生动物市场更危险」。

Article of Wall Street Journal "China is the real sick man of Asia".
中国驱逐三名《华尔街日报》记者。 Source: WSJ


昨日(19日)在例行新闻发布会上,中国外交部发言人耿爽表示,该篇评论「诋毁中国政府和人民抗击疫情的努力,编辑又冠以「带种族歧视色彩」的标题,引起中国人民的极大愤慨和国际社会广泛谴责」。

耿爽续称,虽然中方已就辱华文章提出严正交涉,但该报「迄今仍在推诿、搪塞,既未公开正式道歉,也未查处相关责任人」。
Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang meets the press.
Chinese Foreign Ministry spokesman Geng Shuang meets the press. Source: AAP

耿爽:不欢迎恶意抹黑攻击中国的媒体

耿爽在会上表示:「对于发表种族歧视言论、恶意抹黑攻击中国的媒体,中国人民不欢迎。鉴此,中国政府决定依法、依规处理外国记者事务,从即日起,吊销《华尔街日报》三名驻京记者的记者证」。

《华尔街日报》中国分社社长郑子扬证实,同为美国公民的分社副社长李肇华(Josh Chin)和记者邓超以及澳洲籍记者温友正(Philip Wen)已被勒令在五天内离开中国。

该报指中国政府近年加强对外媒的严格审查。去年中国国家主席习近平的表弟齐明,被澳洲执法部门及情报机构调查,而驻北京记者王春翰因有份报导,而遭拒绝延长工作签证。而今次被驱逐出境的澳籍记者温友正也是作者之一。
美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo)谴责中方的行动,指成熟及负责任的国家会尊重新闻自由,容许报导事实及发表意见。

驻华外国记者协会表示,今次是中国自1989年以来最大的单次驱逐外国记者,也是自1998年以来首次直接驱逐外国记者。

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页或订阅广东话节目Telegram频道


分享

Published

Updated

By Jojo Lee, Elsa Tsang

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
《华尔街日报》澳籍驻北京记者遭逐出境 | SBS Chinese