奔富状告Rush Rich商标侵权获赔80万

奔富,由Penfold音译而来,而一家叫Rush Rich的酒庄出口了与奔富类似商标的葡萄酒到中国,且宣传名取为“奔富酒园”。

Penfolds Grange

The Grange has now topped the Langton's Classification of Australian Wine in all seven editions. (AAP) Source: AAP

ABC报道,墨尔本一家联邦法院已责令澳大利亚Rush Rich公司立即停止生产与奔富(Penfold)中国品牌“实质相同或表面类似”的葡萄酒。

在中国,葡萄酒品牌一般被翻译成“奔富”,意为奔向富裕,与Rush Rich的意思相似,而Rush Rich在中国的宣传名字为“奔富酒园”。

Rush Rich公司目前拥有阿德莱德R&R酒庄,该酒厂批量出口贴有仿制商标的葡萄酒。
red wine
Source: Instants
奔富所属的富邑葡萄酒集团(Treasury Wine Estates)表示,这一结果证明,该公司对欺诈行为采取法律行动的决定是正确的,“公司将由一个专门的品牌保护团队来运作,该团队实施全面的线上和线下战略,并与澳大利亚和中国的地方当局密切合作,打击恶意商贩。”

上周,上海一家法院已判决Rush Rich因构成虚假宣传的不正当竞争行为,向富邑葡萄酒集团(Treasury Wine Estates)赔偿60万元,并在媒体公开道歉。

据富邑葡萄酒集团发布的声明,上海市浦东新区人民法院认为“奔富酒园”葡萄酒系诞生于中国的品牌,其宣传内容明显不符合事实,构成虚假宣传。


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand