中国春晚惹种族歧视争议

有人表示这个小品很尴尬,也有人说这是好奇不是歧视。

Lou Naiming (C) performs a skit on a Lunar New Year gala in Beijing, China, February 15, 2018.

Source: SBS

上周,中国春晚的一则小品《同喜同乐》中,中国导演、演员娄乃鸣将脸涂黑扮演了非洲黑人,一名非洲裔表演者则扮演猴子。故事大致讲述中国在非洲修建铁路,一些非洲人希望到中国留学、嫁给高富帅等等,展现”中非两国一家亲“的主题。

这则小品迅速引发了关于内容是否牵涉种族歧视的争议。

在微博、推特等社交媒体上,有很多网友表达了自己的不同看法。
weibo
Source: weibo
weibo
Source: weibo
twitter
Source: Twitter
这一事件很容易让人联想到2016年的洗衣用品广告事件。

在这个广告里,一个黑人上前和一个中国女孩调情,女孩往黑人嘴里塞了一个洗衣球,扔进洗衣机,黑人从洗衣机再次出来时最终变成了一个亚洲长相的男子。

当时,中国外交部回应称这只是一个孤立的商业广告,并没有引发任何外交投诉,但补充说,中国尊重所有国家,不论其种族或种族,并且强调中国与非洲国家是“好兄弟”。
SBS
Source: SBS
事实上,伴随着中非合作的脚步,很多非洲裔人士确实来到了中国这片土地上工作、学习乃至扎根。

根据中国官方统计,2003年以后,在中非贸易热潮的带动下,赴广州的非洲人每年以30%至40%的速度递增。《广州日报》曾报道称,广州常住的外国人数已达5万,其中可统计的非洲人就有2万多,但这个数据不包括数量不详的“隐居”非洲人。

在春晚节目播出后,中国非裔群体的反应也各不相同。

在一个名为Black Lives China的博客上,博客的创立者——两名住在中国的非裔女子表达了自己的观点。
Black Lives China
Source: Black Lives China
她们在最新的一篇博文中提到,虽然一些来自非洲社区的人士认为此事是无害的(harmless),但她们认为,判断是否种族主义的标准是是否对对象群体造成了影响,而在她们看来这确实对非裔社区造成了影响。

她们同时呼吁中国主流媒体提高种族问题方面的意识和认知。

春晚落幕后,路透社曾向中国外交部提出关于是否牵涉歧视的评论,对方并没有给出回应。

近年来,中国与许多非洲国家满足商品需求的经济关系日益密切。

关于类似“非洲新殖民主义”的指责,北京方面曾称其援助没有附加条件,并受到非洲国家的广泛欢迎。


分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand