波板糖女郎年赚 13 万,全因性别?

道路及建筑物施工期间,总有交通控制员举起「波板糖」。

More and more woman are abandoning traditional jobs to earn big money working as traffic controllers on construction sites

Source: Daily Mail

据报,女性交通控制员较男性更能安抚因交通挤塞而感到不耐烦的驾驶者,因此建筑业雇主较喜欢聘请女性,而她们的年薪更可高达13 万元。

《每日邮报》报道,展现出笑容或简单说声「对不起」的女性交通控制员,比男性更容易令不耐烦的驾驶者平伏不满情绪。

在墨尔本从事交通控制员的隆戈(Rebecca Longo)向《时代报》表示:「可能女性更容易令驾驶者平伏情绪。我们有不少男性同事,他们都(把工作)做得很好,但可能女性更容易令人冷静及化解不满情绪。」

她说:「对我来说,最简单的是向驾驶者说:对不起,我们不会让你久等,这是为了你的安全着想。」

一间交通控制公司的经理以匿名身份向记者表示,他观察到驾驶者遇上女性交通控制员,都会表现出较为平静的情绪。

他说:「一个基于性别主义的简单答案,就是道路使用者较多会接受女性担任交通控制员。」

报道指,交通控制员时薪一般为35-40 元;若属于建筑业、林业、矿产业和能源业工会(CFMEU)的成员,所得薪金可能更多。

早前,有报道指,一名居住雪梨的女性交通控制员唐塞特(Amy Dowsett)透露,其年薪达13 万元,而担任该职位前只需培训两天。

她表示,自己所得时薪为 40 元,再加每天 45 元交通津贴及 22 元膳食津贴。
The number of women taking on traffic controller jobs is growing
Source: AAP; Daily Mail

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目Facebook专页


分享

Published

By Winmas Yu

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
波板糖女郎年赚 13 万,全因性别? | SBS Chinese