【财政预算案】养老金等津贴领取者 额外获派500元

多种津贴的持取者将在未来5个月内,分两次获得一共500元额外津贴。

COVID-19, Coronavirus, real estate, NACA Feature, Mortgages, superannuation,

Federal Budget to include cash payments worth $500 for aged, family and disability welfare recipients. Source: Getty

联邦财长费登堡(Josh Frydenberg)今晚(10月6日)将宣读联邦财政预算案。

领取养老金、残疾援助津贴、退伍军人津贴、照顾者津贴、家庭税优惠的领取者,以及联邦长者保健卡和长者卡持有人等,将在今年12月和明年3月,各获得250元额外津贴。

此外,一般情况下福利金一年按通胀调整两次,但由于疫情造成负通胀,今年是自1997年以来首次冻结福利金。

今次的财政预算案将录得第二次世界大战以来最大的赤字,国家负债也会达到新高。

今年较早前,政府已向660万名从Centrelink取得援助的人士,发放一笔750元额外津贴。之后再第二次向500万名澳洲人发放第二笔750元额外津贴。
在澳洲,所有人必须保持至少1.5米的社交距离。在室内场所,必须保持每人至少有4平方米的空间。

如怀疑感染新冠病毒,请致电家庭医生求助,切勿直接前往医院或诊所。如有需要,请拨打 1800 020 080 致电「全国新冠病毒健康资讯热线」。

如遇呼吸困难或紧急医疗事故,请立即致电000

有关新型冠状病毒疫情的最新报导,请前往sbs.com.au/language/cantonese/coronavirus-updates


浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页,或订阅广东话节目 Telegram 频道


分享

Published

By Yiu Wah Lin

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand