「中国=病毒」?万人联署促两澳媒公开道歉

有华人社群发起网上联署,要求两份澳洲报章就新型冠状病毒报导所用的标题公开道歉。

Chinese request apologies from Herald Sun and Daily Telegraph

維州報章被批評報導歧視華人。 Source: Change.org

网上联署在Change.org发起短短一天,已筹集超过四万人签名,而且人数不断上升。

该联署声明针对维州《太阳先锋报》在1月29日以「中国病毒」,又将英语的「一片骚动」、「地狱」(pandemonium)一词,改成取意为「中国熊猫」的「Pandamonium」,被指斥不当地将病毒以种族为标签。

而雪梨的《每日电讯报》也刊印粗体大标题 ,写着「中国小孩留在家中」(China kids stay home)。

Daily Telegraph
Source: Daily Telegraph

发起网上联署的黄女士Wendy Wong表示,这些字眼误导公众,很可能会令华裔学童在本地校园内受歧视,并指这些标签具侮辱,是绝不能接受的种族歧视行为,对华人社区造成不可估计的负面影响。

她代表华人社区「强烈要求澳洲《太阳先锋报》和《每日电讯报》真诚地公开道歉」。

武汉肺炎辱华风波不断

除此之外,丹麦报章《日德兰邮报》(Jyllands Posten)本周一在当地刊登以新冠状病毒肺炎为题的讽刺漫画《今天的画:冠状病毒》,惹来大批中国网民炮轰「辱华」。

在该漫画的图中,中国国旗上的「五颗星」被改换成「五颗新冠状病毒」。

中国驻哥本哈根大使馆对此表示「强烈愤慨」,指其「伤害中国民感情」,要求该媒体「向全体中国人民公开道歉」,但遭到坚决拒绝。

丹麦总理梅特(Mette Frederiksen)回应,「丹麦有言论自由,也有绘画自由」,并表示:「言论自由是丹麦传统,没必要解释对中立场」。


浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页或订阅广东话节目Telegram频道


分享

1 min read

Published

Updated

By Jojo Lee, Jennifer Mok



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Watch now