【超贴心】澳洲超市首推「自助狗零食专柜」

新冠病毒疫情期间,Woolworths和Coles两大超市分别推出针对宠物主人及长者的新服务及优惠,吸引更多消费者光顾。

Customers can choose from a wide range of ‘Pick-And-Mix’ pooch snacks, including bones, kangaroo tails and chicken bites.

Source: Coles (Martin Keep)

七号台报导,Coles超市宣布将破天荒增设「自助狗零食专柜」,提供一系列自助形式的狗零食,包括饼干、骨头、袋鼠尾和鸡块等。

在上星期,墨尔本Hawthorn的Coles Local门店首次试验崭新的「自助狗零食专柜」概念,结果深受消费者好评,因此超市决定将于未来数月内扩大至全国门市。

Coles超市会将宠物食品的货架通道翻新,设置「自助狗零食专柜」,并提供60多种全新及独特的宠物零食,让「毛孩们」一饱口福。
Supermarket giant Woolworths is looking to hire 20,000 people.
Supermarket giant Woolworths is looking to hire 20,000 people. Source: AAP
另一边厢,经历一轮抢购潮后,超市终于回复正常的购物模式。

Woolworths超市行政总裁Brad Banducci向消费者致函宣布,将向使用「无限次送货服务」(Delivery Unlimited)网上购物的长者提供永久性九折优惠

与此同时,为长者及弱势人士而设的专享购物时间将会被逐步取消,但超市指如有需要,会「毫不犹豫地」恢复有关安排。

他表示:「随着购物模式逐渐变得可预测,大多数超市门店将于下周一起恢复正常营业时间。」

「而Big W亦会恢复延长逢星期四晚的营业时间。」

在澳洲,所有人必须保持至少1.5米的社交距离。在室内场所,必须保持每人至少有4平方米的空间。

如怀疑感染新冠病毒,请致电家庭医生求助,切勿直接前往医院或诊所。如有需要,请拨打 1800 020 080 致电「全国新冠病毒健康资讯热线」。

如遇呼吸困难或紧急医疗事故,请立即致电000。

有关新型冠状病毒疫情的最新报导,请前往sbs.com.au/language/cantonese/coronavirus-updates

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页或订阅广东话节目Telegram频道


分享

Published

By Jojo Lee

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand