CRS来了,澳洲华人的银行账户被“透明”了?

随着9月1日的来临,澳大利亚和新西兰政府开始与中国交换CRS信息,许多移民自中国的华人在海内外的收入都将变得“透明”。

How to open a bank account in Australia

How to choose the right bank account for you in Australia? كيف تختار الحساب البنكي المناسب لك في استراليا؟ Source: Getty Images

本周财经版一大头条是随着9月1日的来临,澳大利亚和新西兰政府开始与中国交换CRS信息,许多移民自中国的华人在海内外的收入都将变得“透明”。

所谓的CRS是Common Reporting Standard的首字母缩写,可理解为“海外金融账户共同申报准则”。

这个交换标准是在2014年7月由经济合作与发展组织(OECD)发布。截至2017年6月30日,已有101个国家(地区)承诺实施“标准”,96个国家(地区)签署实施“标准”的多边主管当局协议或者双边主管当局协议。澳大利亚和新西兰并不在这些国家(地区)之列。

但根据中国国家税务总局的官方网页显示,从今年年9月起,国家税务总局与多个国家(地区)务主管当局第一次交换信息。

根据凤凰财经的报道,中国税务机关将掌握个人境外收入,一旦被列为高风险的纳税人,在面临巨额资金来源不明审查的同时,还得补缴大额的个人所得税。另外,修改后的个人所得税法首次设立反避税条款,将给予中国税务机关有力的法律依据。

报道中还说,“隐形富豪们将无处遁形”。

而随之产生的一个连锁效应是账户被冻结。

根据《新西兰先驱报》在今年7月的报道,新西兰、澳洲各大商业银行冻结了数千的账户,并要求确认开户人是否属于外国纳税人,其中也涉及到了大量的中国居民。

在7月份的这则报道中,国有银行Kiwibank的发言人表示在5月底向约3000名客户发送了信件,并给客户14天的期限来补充海外税务状况信息。

澳新银行(ANZ)则表示,一周时间冻结了大约200位客户的账户,并将按照税法规定的要求,每周继续冻结账户。

据悉范围还将进一步扩大。


分享

1 min read

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand