事发于习近平第二天访问,他与缅甸国务资政昂山素姬在首都内比都会面,并签署多项获得北京支持的贸易协议。
昂山素姬在她的官方 Facebook 专页特别爲此发布声明,但当声明内容由缅甸语自动翻译成英语时,习近平被称作「粪坑先生」(Mr Sh**hole),而且这个不雅用语出现了多次。
Facebook 发言人事后说,已解决了翻译问题,并确保问题不再发生,并为由此引起的冒犯,真诚地道歉。
中国是继美国后,Facebook 获取收益最多的国家。
浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页,或订阅广东话节目 Telegram 频道 。
分享
