广州白云机场开始收集入境外国人指纹,澳洲华人或受影响

一位前往中国的旅客向SBS普通话节目证实,中国广州的白云机场已经开始收集入境外国人指纹。

Fingerprints

Identification becomes a tricky issue when you have no fingerprints. Source: SBS

SBS普通话节目收到消息称,一名持有澳洲护照的女性在上周日5月20日在广州白云机场入境中国时被收集指纹。

她在新启用的第二航站楼留下左手四个手指的指纹。

2017年2月10日,中国公安部出入境管理局发布了关于留存外国人指纹的公告。公告显示,根据《中华人民共和国出境入境管理法》有关规定, 2017年起中国边检机关将分期分批在全国对外开放口岸,对入境中国的14至70周岁外国人留存指纹。

2月10日,外国人入中国境内留存指纹的规定率先在深圳机场等口岸开展试点,之后逐渐在国内其他口岸推行。

收集国际旅客生物信息的做法并非是中国的特例,美国、英国、法国、日本和澳大利亚也有类似做法。
arrivals hall
Facial recognition, fingerprints to replace passports at Australian airports Source: Pixabay
但是拥有澳洲和中国双重公民身份的人对此表示担忧。“所有持澳大利亚护照的中国移民将不会再获得中国的福利”,Luo Ning*称,“他们在中国的房产和资产也会受到影响。”

中国不承认双重国籍,按照中国法律,一旦中国移民获得澳大利亚公民身份,中国国籍会自动注销,当事人应主动联系中国政府注销自己的公民身份。

中国公安部表示“留存出入境人员生物识别信息的规定,是加强出入境管理的重要举措。这对保护国家安全,保障中国公民权益有着重要意义”。

部分澳大利亚华人对中国的这一举措表示欢迎。Zhang Hua*表示:“在违法的情况下同时享受澳大利亚和中国的福利是不公平的。”

作为悉尼的姐妹城市,广州是澳大利亚通往中国的重要城市。中国最大航空公司之一的南航总部就位于广州。南航往来澳洲的航班数量每周有数十班,连接悉尼、墨尔本、珀斯、布里斯班、阿德莱德和凯恩斯等诸多澳大利亚城市。

Luo Ning表示以后回中国会绕开广州机场,“我以后不会选择南方航空公司。”

目前还不清楚有多少澳大利亚的中国移民会受到这项措施的影响。

*为保护隐私,此姓名为化名。


分享

Published

Updated

By Dong Xing

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
广州白云机场开始收集入境外国人指纹,澳洲华人或受影响 | SBS Chinese