Watch FIFA World Cup 2026™

LIVE, FREE and EXCLUSIVE

仓鼠检测阳性 香港扑杀2000只动物

在铜锣湾一家宠物店检测出新冠病毒后,香港当局将扑杀约2000只小动物,以作为预防措施。

Cientistas afirmam que os ratos Hamsters são os animais que melhor imitam melhor a reação da COVID-19 em humanos
Cientistas afirmam que os ratos Hamsters são os animais que melhor imitam a reação da COVID-19 em humanos. Source: Getty Images

在铜锣湾一家宠物店检测出新冠病毒后,香港当局将扑杀约2000只小动物,以作为预防措施。

当局下令禁止所有宠物店继续销售和进口动物,并建议人们在宠物周围注意卫生。当局要求,1月7日后曾到该店购买仓鼠的顾客须接受强制检疫。

在有感染期间,任何在该店售出的仓鼠也将被追踪和扑杀。

香港卫生防护中心总监徐乐坚(Edwin Tsui)称,他不能排除由员工导致的 人和动物之间感染的可能性。

他说:“这是相当多的动物,仓鼠的检测结果呈阳性,而店员在工作环境中密切地接触仓鼠。我们不能排除店员被仓鼠感染的可能性。”

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。

请在Facebook和Twitter关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。READ MORE


1 min read

Published


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

关注SBS中文

下载我们的应用程序

收听我们的播客

通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand

Stream now