「避风港」遗漏了甚么人?港人申难民签创10年新高

澳洲7月公布优待港人签证政策,但寻求难民庇护的人仍创十年新高。究竟「避风港」下如何漏掉一些香港抗争者?

Hong Kong Protest

Hongkonger Elvis* is preparing to apply for a refugee visa in Australia. Source: Supplied

要点:

  • 申请难民签证的港人数目,在7月份创下10年来单月最高。
  • 有被控暴动的抗争者表示,担心澳中关系改善令「避风港」政策取消,使他们被迫返港。
  • 内政部向本台表示,没有计划更改或取消新政策。

澳洲政府7月9日公布延长部份港人签证5年及提供申请永久居留的途径后,难民签证的申请却不减反增。

今年7月1日《港区国安法》生效后翌日,澳洲政府表示积极考虑向港人提供「避风港」。一星期后澳洲政府公布,持临时技术或毕业生签证的港人可延长逗留5年,之后有途径申请永久居留,未来的申请人若符合条件,也可获5年签证和有永居途径。

政府上月21日公布《(香港护照持有人)移民条例修订》,延长5年签证安排正式生效,但之后的永久居留途径则仍未交代。
然而,即使政府推出这些被视为「避风港」的签证,上月在澳洲境内申请移民顾问口中「门槛极高」、不要轻率申请的难民签证的港人数目,仍创下10年来单月最多的纪录。

综合本台广东话组引用《资讯自由法》取得的内政部非公开及公开数据,由2010年7月至2020年7月期间,申请难民签证的港人个案接近500宗,但约四成是集中在过去一年。去年10月和今年3月达到27宗,4至6月分别有17宗、9宗、不多于16宗(未有公布具体数字),而7月更达到10年来最多的34宗。
这数据或多或少反映一些港人未必受惠于7月9日公布的「避风港」新政策。

在香港被控暴动、非法集结等3项罪名的Elvis(化名)向本台广东话组表示,他目前正在澳洲境内准备申请难民签证。

他说,总理莫理逊(Scott Morrison)在7月9日公布新政策前,他是抱有希望的,以为会有助在「反送中」运动中付出的「手足」,以及他们这些流亡的抗争者申请政治庇护,结果发现政策更似是帮一般港人移民,当下感到失望和无奈。

署理移民部长图治(Alan Tudge)在7月时表示,目前已有人道签证制度,能够证明回国后会真正受到政治迫害的人,有权申请难民签证。

在澳洲读大学的Elvis,毕业后在新政策下可申请5年的毕业生签证,然后有途径申请永久居留,再加上他因为示威身负两项重罪——最长监禁10年的暴动和最长5年的非法集结——以及被捕后遭到警察殴打和辱骂,本来已打算短期内不会返港。

然而,驱使他仍然「舍易取难」的是——新政策下拿取永久居留权的时间太久,中途可能有变卦。

他解释,他担心澳洲在疫情下经济愈来愈差,最终为了钱跟中国和好,突然取消新政策,令他们未获永居权便被迫回港,「我不想搏,如果5年后澳洲和中国的关系有变,担心澳洲不会再让这些人留下来。」

他直言,在这些大国关系中,他和很多「手足」都有很强的无力感,对前路十分担心。

他说跟一些律师和政党成员商议后,认为自己身负多项重罪获得难民签证的机会较大,故决定申请。
墨尔本移民律师James Wardlaw正为一些港人申请难民签证。他向本台表示,虽然政府延长特定签证「舒缓了担心要回港的人的即时处境」,但「永久居留途径」并不清晰,令一些担心人身安全的港人不想等一个尚未存在的永居途径。

他认为,一些港人不等其他签证选择而决定申请难民签证的主要原因,是政府一向对延迟申请难民签证人士非常严厉,「举例说,政府常常说如果你害怕回去时没有申请难民签证,两年后才这样做的话,那代表你的证据缺乏可信度。」

「我们身为律师常常表明客户应该先尝试申请(其他)永久居留签证,把难民签证留作最后一着,但政府的代表通常不同意这一点。」

署理移民部长图治7月在澳洲广播公司节目《Insider》表示,虽然给予在澳洲的港人申请永久居留签证的机会,但不能保证会留住他们,例如这些人有国家安全或品格问题等,便会被送返香港。
本台近日向内政部查询,发言人未有回应会否保证获延长签证的港人必定能够申请永久签证,亦未有透露「永久居留途径」的最新消息,但表示「(延长签证的)新条例3星期前才生效,政府没有计划更改或暂停它们。」

工党影子外长黄英贤的发言人说,工党早前已要求政府清楚说明港人签证政策,现阶段没有补充。

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页,或订阅广东话节目 Telegram 频道


分享

Published

By Yiu Wah Lin

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand