
三名男子是在南太平洋的普立岛(Pulap)乘坐小艇出海时遇上巨浪,家人报称三人失踪。
三人当时有穿上橙色的救生衣,因此可以游上附近荒岛,等待救援。
荒岛位於巴布亚新畿内亚以北数百公里,称为Fanadik,由於太小及太偏远,并无正式的中文译名。
三人在无人岛被困三天後,最终被驻日美军三泽空军基地派出的海军P-8巡逻机发现。当然,三人身上颜色鲜明的救生衣,以及在海滩用棕梠叶砌成的HELP大字,才引起美军的注意。
美军随即发布紧急广播,请附近海域的船只协助救援,一艘当地船只前往救起三人。
分享

3 rescued from remote island after using palm fronds to spell 'help' Source: US Navy

三名男子是在南太平洋的普立岛(Pulap)乘坐小艇出海时遇上巨浪,家人报称三人失踪。
三人当时有穿上橙色的救生衣,因此可以游上附近荒岛,等待救援。
荒岛位於巴布亚新畿内亚以北数百公里,称为Fanadik,由於太小及太偏远,并无正式的中文译名。
三人在无人岛被困三天後,最终被驻日美军三泽空军基地派出的海军P-8巡逻机发现。当然,三人身上颜色鲜明的救生衣,以及在海滩用棕梠叶砌成的HELP大字,才引起美军的注意。
美军随即发布紧急广播,请附近海域的船只协助救援,一艘当地船只前往救起三人。
1 min read
Published
Share this with family and friends