中国现“山寨”澳洲红酒:此“Benfords”非彼“奔富”

在中国对澳洲红酒征收反倾销税数月之后,中国的货架上出现了“山寨”澳洲知名品牌的葡萄酒。

Imitation Penfolds bottles of wine in China.

Imitation Penfolds bottles of wine in China. Source: Twitter/ Paddy Fok

中国超市的货架上出现了澳大利亚知名品牌葡萄酒的“山寨”高仿品。

一名驻中国记者霍炳宗(Patrick Fok)在海南发现,货架上的酒瓶与阿德莱德著名葡萄酒品牌奔富(Penfolds)有着相似的字体和商标,有着相同颜色的包装,但却以“Benfords”和“Penfuldr”为名。

他在Twitter上写到:“这是在海南发现的。必须承认,我从来没有见到过这些澳大利亚商标。”
拥有奔富品牌的公司Treasury Wine Estates表示,他们正在对这些高仿的假冒商品进行调查。

该公司发言人说:“我们非常严肃地对待任何侵犯我们奔富品牌的行为,我们讲继续在包括中国在内的各地市场对我们的品牌保护计划进行大量投资。”

“我们的团队将进一步调查此案。”

还有网友指出,以“Benfords”为名的高仿假冒产品还被发现在中国网购平台“拼多多”上销售。
去年,由于澳中两国关系不断恶化,中国对澳大利亚发起一系列的贸易打击,包括大麦、葡萄酒、棉花、红肉、海鲜、糖、木材和煤炭等产品的出口受到影响。

澳大利亚出口至中国市场的葡萄酒面临高达212%的关税,而此前根据澳中自由贸易协定,澳大利亚葡萄酒享受零关税。

就在不久之前,中国破获澳洲奔富品牌的冒牌酒,并在多个城市拘捕将廉价葡萄酒装入奔富酒樽内进行欺诈的不法份子。

奔富品牌母公司Treasury Wine Estates集团的发言人表示,中国警察的行动中所揭破的假酒,所使用的酒瓶,从外观上去跟奔富的正版无异。

Treasury Wine Estates集团最近提交给澳洲证券交易所的市场价值说明书亦显示,中国市场对集团的价值,高达129亿澳元,占集团在亚洲的总发行量约63%。而奔富品牌出产的葡萄酒产品当中,有四分之一均在中国市场上出售。


分享

1 min read

Published


标签

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand