金正恩掀“反腐”大旗 抓捕约70名反美朝峰会精英

金正恩称这是在努力恢复法律和秩序,但美韩安全分析人士告诉《华尔街日报》,金正恩此举是在肃清那些疑似反对美朝谈判的人,同时填充国家金库。

North Korean leader Kim Jong Un delivers a New Year's speech in North Korea.

North Korean leader Kim Jong Un delivers a New Year's speech in North Korea. Source: AAP

朝鲜领导人金正恩将于下周在越南与美国总统特朗普二度会面,据新闻集团21日报道,在此之前约70名反对与美朝首脑会晤的朝鲜社会精英人士遭暴力拘留,其资产被扣押充公。

金正恩称这是在努力恢复法律和秩序,但美韩安全分析人士告诉《华尔街日报》,金正恩此举是在肃清那些疑似反对美朝谈判的人,同时填充国家金库。
North Korean leader Kim Jong Un, right, meets Kim Yong Chol, who traveled to Washington to discuss denuclearization talks, in Pyongyang on 23/1/19,
North Korean leader Kim Jong Un, right, meets Kim Yong Chol, who traveled to Washington to discuss denuclearization talks, in Pyongyang on 23/1/19, Source: AAP
今年早些时候,金正恩在朝鲜国有媒体亮相,表示将向“腐败”现象宣战。

但金正恩的“反腐”举措被指责是用于掩盖自己的政治目标,即令其受到严密国际经济制裁的政府得到资助。

美朝领导人计划于2月27日、28日在越南河内进行第二次峰会,美国总统特朗普表示,金正恩必须表现出“有意义”的姿态,他对记者说,“我希望看到朝鲜最终实现无核化”,但他同时表示并不“急于求成”。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司


分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand