【惊人热浪】雪梨五百蝙蝠热死

雪梨西南区一处蝙蝠聚居的地点,周末热浪侵袭期间有超过 500 只蝙蝠证实死亡。

More than 500 flying foxes died in Sydney's heatwave over the weekend.

More than 500 flying foxes died in Sydney's heatwave over the weekend. Source: AAP

雪梨西南区一处蝙蝠聚居的地点,周末热浪侵袭期间有超过 500 只蝙蝠证实死亡。

野生动物专家表示,炎热天气导致灰头狐蝠未能支撑身体而堕地死亡。

专家表示,死亡的灰头狐蝠包括婴幼儿蝙蝠。

雪梨西区 Cambelltown 星期日的气温一度上升至破纪录的摄氏 45.1 度,令至少 500 只蝙蝠抵受不住而死亡。

有当地动物保护人士表示,炎热天气令灰头狐蝠的体温高涨,而脑部亦因而受影响。

灰头狐蝠是澳洲可见的最大型蝙蝠,被列入为「易危物种(vulnerable species)」。

新州野生动物资讯、拯救及教育服务机构(WIRES)表示,因酷热天气而死亡的蝙蝠数量可能达到一千只之多。


分享

Published

By Winmas Yu
Source: AFP, SBS

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand