中国农历新年张灯结彩红透悉尼城

2016年猴年将至,悉尼海港大桥、歌剧院、环形码头火车站大楼(Circular Quay Station)、悉尼市政厅大楼(Sydney Town Hall)和首都剧院(Capitol Theatre)将首次为贺岁点亮中国红。从2月6日星期六庆典开幕、7日星期日除夕夜,直至8日星期一大年初一 —— 庆典开幕后连续三晚,这些知名建筑物外墙都会放射出喜庆的中国红。

Sydney Opera House_Red (courtesy to City of Sydney)

Sydney Opera House_Red (courtesy to City of Sydney)

悉尼市政府将在未来两年的中国农历新年庆典(Sydney’s Chinese New Year)期间携手主要合作方 —— 澳大利亚西太平洋银行(Westpac)把悉尼打造成为一座红火之城。
 
在中华文化里,红色是吉祥和喜气的象征,也被认为是吉利的颜色,具有辟邪的含义;还能体现热情、生机和欢庆的气氛。悉尼市市长Clover Moore表示:“悉尼歌剧院和海港大桥将披上喜庆大方的中国红装,寓意着为猴年迎来吉祥的好兆头;也是为中国本土以外,世界范围内规模最大的农历新年庆典拉开帷幕的最佳方式。”
 
“悉尼是澳大利亚的国际门户,这里拥有国际一流的旅游业和基础设施,也拥有远近闻名的经典标志性景观和舒适的生活环境, 火红的颜色也象征了这一点。”
 
“澳大利亚西太平洋银行是悉尼中国农历新年庆典有史以来最大的企业合作伙伴,我们热烈欢迎其加盟庆典,携手同庆金猴贺岁。与此同时,我也诚挚地邀请大家光顾我们的城市,亲眼目睹多处地标性建筑物为贺岁披上红装,亲身体验节日期间澳大利亚西太平洋银行为民众安排的农历花灯美食街(Westpac Lunar Lantern Hub)等多彩活动及表演。”
 
为了扩大整座城市红红火火过大年的范围,悉尼不仅利用红色为港畔到市政厅和首都剧院地段都装点一新、喜迎猴年,马丁广场(Martin Place)也为观光客们营造了与众不同的节日气氛,广场上安置了斑斓的灯笼彩顶,您不仅可在此与亲友相聚、举杯畅饮,还能光临澳大利亚西太平洋银行农历花灯美食街,品尽节庆美味。
 
悉尼中国农历新年庆典每年都会吸引国内外60多万观光客慕名而来,是悉尼年历上的一场最受欢迎的盛会之一,并且有效推动本土经济发展。
 
悉尼市政府中国农历新年2016年庆典策划人Claudia Chan Shaw表示,悉尼海港大桥和整座歌剧院披上新装,为通往整座喜庆之城敞开了一扇崭新的红色城门,与此同时为民众展示了全城上下同贺岁的庆典新模式。
 
“继2015年悉尼道思角(Dawes Point)兵马俑彩灯展的成功之后,全新的喜庆之城红色城门将指引人们感受这里大街小巷的农历花灯会(Lunar Lanterns),以及澳大利亚西太平洋银行农历花灯美食街的魅力。2016年中国农历新年庆典将比往届规模更大、更精彩,注定掀起本市又一节庆高潮。”
 
本届悉尼中国农历新年庆典将于2月6日开幕,21日闭幕。节日活动有:龙舟竞渡(Dragon Boat Races)、农历新年盛宴(Lunar Feasts)等80多场脍炙人口的活动将轮番登场。
 
中国红投影安排如下:
—— 2月6日星期六至8日星期一,晚8点至午夜,悉尼海港大桥

—— 2月6日星期六至21日星期日,晚8点至午夜,悉尼市政厅

—— 2月6日星期六至21日星期日,晚8点至午夜 《The Sound of Music》剧组为贺岁真情奉献

—— 2月6日星期六至14日星期日,晚8点至午夜,马丁广场西太银行农历花灯美食街

更多悉尼农历新年庆典讯息请查看sydneychinesenewyear.com。

 


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand