墨尔本火车撞人,西区线路上班族陷入交通混乱

今早墨尔本的Werribee/Williamstown线突然停运,官方给出的解释是火车撞到了人。

Werribee/Williamstown lines: Buses replace trains Newport-Footscray due to a person struck by a train

Werribee/Williamstown lines: Buses replace trains Newport-Footscray due to a person struck by a train Source: Supplied

今早墨尔本的Werribee/Williamstown线突然停运,官方给出的解释是火车撞到了人。

墨尔本铁路运营方Metro Trains发布消息称,由于火车停运,将会有20辆巴士取代火车运送客人,并呼吁乘客考虑其他方式出行。

火车事故出现时正值周一上班高峰期间,SBS普通话记者在当地火车站看到有大量乘客出站等候巴士。

巴士进站后,乘客蜂拥上车。目前还有乘客从火车上下来等候巴士。
Werribee/Williamstown lines: Buses replace trains Newport - Footscray due to a person struck by a train.
Werribee/Williamstown lines: Buses replace trains Newport - Footscray due to a person struck by a train. Source: Supplied
截至发稿时,依旧有大量乘客候车。

目前还没有官方进一步调查消息。

分享

Published

Updated

By Dong Xing, Helen Chen

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
墨尔本火车撞人,西区线路上班族陷入交通混乱 | SBS Chinese