昆州「Life-Fi」发布中文警报防溺水

试验计划是全球首个使用 WiFi 无线网络的防止溺水措施。

A danger sign on the beach at Kurrawa on the Gold Coast

A danger sign on the beach at Kurrawa on the Gold Coast Source: AAP

昆州救生员将使用一个全球首创的计划,鼓励泳客透过智能手机获取最新安全警报并时刻在安全范围之内进行水上活动。

泳客可透过只能在「安全范围」内使用的免费无限 WiFi,接收即时泳滩状况及安全游泳贴士。

新计划名为「Life-Fi」,将以多种语言发布警报,包括英文、繁体中文、简体中文、印地文、泰文、日文及希伯来文。

拯溺人员透过红、黄色旗帜,标示出「安全范围」,并经常呼吁民众只在旗帜之内的范围游泳。
A screen of what the alert looks like in English
A screen of what the alert looks like in English Source: Surf Life Saving Queensland
但在过去十年,昆州泳滩共发生 75 宗致命溺水事件,其中有 31 人涉及游客或新抵埗的移民。

昆州冲浪救生组织行政总裁布伦南(John Brennan)向 SBS 广东话节目表示,有关试验计划即将在 12 月份部份泳滩开展,包括黄金海岸一带之泳滩。

他说:「每当人们走进该区域,系统便会自动接收智能手机内的设定,并提供已翻译的资讯。」

他补充:「我们遇到的其中一个问题是拯溺人员与泳客的语言障碍。因此我们在泳客进入水中之前,便为提供实时资讯。」

「同时,我们亦知道有部份国际游客以为红黄旗之内的范围为私人泳滩范围。我们有必要打破这个语言障碍,令他们得悉红黄旗的范围事实上是泳滩最安全的地方。」
The new technology, called Life-Fi
The new technology, called Life-Fi Source: Surf Life Saving Queensland
昆州冲浪救生组织指出,自 2017 年 1 月起救生员共进行过超过 5,000 次拯溺行动,当中有接近八成是在红黄旗以外范围发生。

布伦南表示,该组织将研究进一步扩展语言数量的可能性,并考虑引入声音警报辅助。

而昆州旅游业发展厅长琼斯(Kate Jones)则表示,「Life-Fi」计划将提高昆州泳滩对游客的吸引力。

她说:「我们希望为昆州拯溺人员提供他们所需的最尖端技术,务求使我们的泳滩达致全球最安全的水平。」

「因此,有 10 个冲浪救生会将在本年较后期启用『Life-Fi』服务。」

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页


分享

Published

Updated

By Winmas Yu, Peter Theodosiou

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand