悉尼歌剧院音乐厅:耗资3亿澳元翻修 将于下周开放

经过两年多的翻修,悉尼歌剧院在下周重新开放之前公布了升级后的音乐厅。

Courtesy of the Opera House Sydney.

Sydney Symphony Orchestra enjoying enhanced acoustics of the renewed Concert Hall. Source: Photo by Daniel Boud.

升级后的音乐厅是悉尼歌剧院最大的表演场地,这是对悉尼歌剧院这一世界遗产进行的为期10年的更新计划中最大也是最后一个项目。

耗资3亿澳元的升级项目包括对旧的反射器进行升级,正经的透明反射器被舞台上方的18个新的反射器取代。
General view of the 18 specially-designed above stage acoustic reflectors at the new Concert Hall at the Sydney Opera House.
General view of the 18 specially-designed above stage acoustic reflectors at the new Concert Hall at the Sydney Opera House. Source: AAP
歌剧院首席执行官赫伦(Louise Herron)表示,过去,声音不佳一直是一个反复出现的问题。

“体验常常达不到预期,而未达到的预期确实不是我们歌剧院想要的。但通过这次升级,我们纠正了这种不平衡。”

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

1 min read

Published


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand