特朗普拟对中国科技产品开征新关税

关税主要针对信息技术、消费电子和通信行业,可能涉及600亿美元、100种产品。

President Donald Trump is reportedly seeking $60 billion in tariffs on China

President Donald Trump is reportedly seeking $60 billion in tariffs on China Source: AAP

两位曾与美国政府讨论过相关议题的消息人士在周二表示,美国总统特朗普正在寻求对最多达600亿美元(约合763亿澳元)的中国进口商品加征关税,并将把目标锁定在科技和电信行业。 

另一位消息人士表示,这些关税与去年八月依据美国1974年贸易法进行的 “301条款”知识产权调查有关,可能“不久之后”就要开征。

这位消息人士表示,虽然关税主要针对信息技术、消费电子和通信行业,但最终影响范围或许要大得多,可能涉及100种产品。
President Donald Trump meets with Chinese President Xi Jinping in Beijing. November 9, 2017.
President Donald Trump met with Chinese President Xi Jinping in Beijing. November 9, 2017. Source: AAP
美国方面锁定中国高科技企业的目的是惩罚中国的某些行为,特朗普认为中国的投资政策实际上逼迫美国企业为了能够在中国经营而放弃技术秘密,其他一些知识产权方面的做法也让美国当局认为有失公平。

中国对美国的贸易顺差达到3750亿美元,习近平的最高经济顾问、中国中央财经领导小组办公室主任刘鹤在最近访美期间,便被美国政府施以压力,要求他想办法降低这一数字。

特朗普上周宣布对进口钢铁和铝征收关税,此举对进出口的影响相对较小,但直接瞄准中国可能招致北京方面的强烈回应。

在3月14日的中国外交部例行记者会上,外交部发言人陆慷回应称,“中方坚决反对任何单边贸易保护主义行为。如果美方最终采取损害中方利益的举动,中方必将坚决维护自身正当权益。”

特朗普在出任美国总统后的第一个举措就是将美国从跨太平洋伙伴关系(TPP)中退出。特朗普最近的“保护主义”举措是重新谈判北美自由贸易协定(NAFTA)和对钢铁和铝进口征收关税。

分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand