武汉水公园开趴 数千民众清凉狂欢

武汉玛雅海滩水公园,上周末举办大型音乐会,现场民众多没有留意社交距离,穿救生背心者比戴口罩者还要多。

TOPSHOT - This photo taken on August 15, 2020 shows people watching a performance as they cool off in a swimming pool in Wuhan in China's central Hubei province. (Photo by STR / AFP) / China OUT (Photo by STR/AFP via Getty Images)

People watch a performance as they cool off in a swimming pool in Wuhan in China's central Hubei province. Source: AFP

中国湖北省武汉市的居民,自去年底首次爆发COVID-19疫情以来,逐渐回到正常生活。上周末,当地一座水公园聚集数千民众,参加派对狂欢。


要点:

  • 武汉一水公园举办电音派对,上千人狂欢
  • 狂欢群众没有配戴口罩、保持社交距离
  • 湖北已三个月无COVID-19本地传播案

武汉玛雅海滩水公园上周末举办电音派对,现场人山人海。穿着泳衣、戴蛙镜的人们尽情舞动身体,许多人或躺在游泳圈上、或享受将身子泡在水里的清凉。

武汉历经76天封城后,陆续解封中,玛雅海滩水公园也在六月重新开幕。解封的同时,武汉市仍实施严谨的防疫措施,避免病毒传播。
This photo taken on August 15, 2020 shows people watching a performance as they cool off in a swimming pool in Wuhan in China's central Hubei province. (Photo by STR / AFP) / China OUT (Photo by STR/AFP via Getty Images)
Large crowds gather at a water park in Wuhan, the original coronavirus epicentre. Source: AFP
根据当地媒体报导,这座水公园重新营业以来,限制来客数至往常的一半,并提供女来宾入场券半价的优惠。

电音派对当时,舞台上的演出者面朝泳池、向观众挥手,底下群众也热烈挥手回应。
People watching a performance as they cool off in a swimming pool in Wuhan in China's central Hubei province on 15 August, 2020.
People watching a performance as they cool off in a swimming pool in Wuhan in China's central Hubei province on 15 August, 2020. Source: Getty
另外一名演出者则站在喷射飞船上,在高空中喷出水柱,让观众惊叹不已。

部分参与的群众穿上了救生背心,但壅挤的人潮当中,没有一人戴上口罩,只有台上手持亮黄色话筒的DJ佩戴口罩。
武汉市人口约1100万,去年底发现第一起COVID-19,至今已有上千人因此丧命,当地经济也受到严重打击。

自今年四月起,武汉开始解封,自五月中旬以来,湖北省再无录得本地传播的确诊案例。

为了振兴当地经济,湖北省政府开放省内400处旅游景点,免入场费参观。

中国现已大幅度掌控本地疫情,但是部分地区仍有零星的疫情爆发,再加上夏季暴雨造成的水灾,都是经济复甦之路的挑战。

墨尔本大都会居民目前受4级社交限制,在晚8点至凌晨5点必须遵守宵禁。

宵禁期间,墨尔本人只能出因工作、必要健康、护理或安全原因才能离家,凌晨5点至晚上8点间,墨尔本人离家的原因包括锻炼、获取必需品或服务、工作、看病或照顾生病或年长的亲人。

点击此处查看完整限制。所有维州人离家时必须佩戴口罩。

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus


分享

1 min read

Published

Presented by Jennis Hsu

Source: AFP, SBS



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand