雪梨轻铁正式投入运作,表现强差人意?

万众期待的雪梨轻铁终于正式通车,但乘客的评价似乎好坏参半?

Passengers were keen to try the new light rail but it wasn't a smooth ride for many

Passengers were keen to try the new light rail but it wasn't a smooth ride for many. AAP Source: AAP

雪梨轻铁开幕的首个周末,有超过11.5万名市民免费试搭列车,单单上周六已有八万人乘搭,共开出155个班次,但过程并非一帆风顺。

开幕前仅数小时,轻铁网络一度出现技术问题,并且在环形码头停驶逾40分钟。

Transdev轻铁营运总裁Brian Brennan表示,通车第二天 ( 15日)的情况大幅改善,虽然上午8时半左右在Surry Hills出现技术中断,但在技术员积极抢修下,服务仅受阻约10分钟。
Passengers are seen onboard the new light rail after it was officially opened to the public at Circular Quay in Sydney, Saturday, December 14, 2019. (AAP Image/Bianca De Marchi) NO ARCHIVING
It was a long ride for many passengers on the first day of the light rail. Source: AAP
运输厅长康斯坦(Andrew Constance)向受不便的乘客致歉,解释这是一个「超级周末」。

他昨日向传媒表示:「对轻铁列车来说,同一天内有八万人乘搭,是一个超级周末。这只是刚刚开幕日,对圣诞购物的市民来说,是一年中最繁忙的周末,在此我感谢他们的包容」。

经过一连两日的免费试搭,雪梨轻铁今日起正式投入日常运作。

《雪梨晨锋报》报导访问来往市中心及雪梨东区Randwick的乘客,不少人抱怨车速太慢。

来自Randwick的Monique表示:「从Randwick出发至Central全程需要至少25分钟,比搭巴士的时间长。我以为每五分钟出发一班次,但原本不是,希望情况会逐渐改善」。

另一名从Randwick前往市中心Martin Place的乘客Vanessa表示:「对我来说,乘搭轻铁的首要条件是快。但竟然花了50分钟,近乎一小时,这是疯狂的!街上太多交通灯,而且行人令车速减慢……对不起但这是无法接受的」。

然而,亦有乘客Andrew表示情愿享受较慢驶的「轻松路程」。他说:「我讨厌巴士,因为它们很嘈杂、热闹和挤迫,所以我预留额外10分钟乘车……至目前为止,我感到很满意」。
NSW Premier Gladys Berejiklian and NSW Minister for Transport Andrew Constance ride on the first light rail vehicle test from Town Hall to Circular Quay in Sydney, Wednesday, August 28, 2019. (AAP Image/Joel Carrett) NO ARCHIVING
NSW Premier Gladys Berejiklian ride on the first light rail vehicle test from Town Hall to Circular Quay in Sydney, Wednesday, August 28, 2019. Source: AAP
轻铁正式投入通车首日,来往Randwick和Circular Quay时间约50分钟,较数月前预期的38至40分钟长,而同一路线的巴士服务只需要35分钟。

持Opal成人咭来往Randwick和Circular Quay的单程费用为3.73元,小童为1.86元。

有关雪梨轻铁的最新详情,请浏览https://sydneylightrail.transport.nsw.gov.au/

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页或订阅广东话节目Telegram频道


分享

Published

By Jojo Lee

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand