龙潭战役澳军1敌25 五十周年越南限制澳人参观遗址

今天是越南龙潭(Long Tan)战役五十周年,在半个世纪前的这场战役中,以澳军为主的澳新军团以108人击退多达2500人组成的北越精锐军团,使澳军成为丛林战中的强将精兵。越南方面临时禁止澳洲退伍军人进入战场遗址。但昨经澳洲外交部交涉后,越南作出让步,允许最多100人在当地时间早上9时半后进入龙潭。有报道引述越南消息指,澳洲未有顾及越南人的感受。

 Commemorations of the battle of Long Tan have been cancelled by Vietnamese officials, DFAT says. (AAP)

Commemorations of the battle of Long Tan have been cancelled by Vietnamese officials, DFAT says. (AAP) Source: AAP

越南当局原本允许澳洲退伍军人进入龙潭悼念,但昨天作出临时禁令,经澳洲外交部交涉后,越南作出让步,允许最多100人在当地时间早上9时半后进入龙潭。

澳洲外交部网页建议游客在参观战场遗址时,不能穿着军服和配戴勋章,不能带上旗帜标言和演说。

联邦退伍军人事务部长部长丹·特韩表示,越南当局昨晚通知澳大利亚方面,当地的纪念仪式取消,因为越南内部对这次冲突非常敏感。特韩表示,澳大利亚总理及外长将向越南的总理和外长提出疑议。他希望越方可以撤回仪式取消的决定。
“对我们来说,这种最后关头才通知取消,非常坦率地说,打击是很沉重的。我再说一遍,对澳大利亚参加越南战争的老兵,我感同身受,我感到非常心寒。”
越战退伍军人协会主席肯·福斯特表示,他担心澳大利亚越战老兵的听到这一消息会受到心理上的打击。他说,对于已经前往越南准备参加纪念活动的1000名退伍军人来说,纪念仪式取消的消息非常令人震惊。

“我对此非常失望,特别是澳大利亚军队在这次战役中对于死难者的尊重,是众所周知。我们从未虐待他们。我们一直保证他们的尊严。隆谭战役中,我们对于战争中的死难者是公认的尊重。我们所有人希望参加这次纪念活动,也是希望能回到当年的战场,瞻仰那些死难者。”

特韩表示,澳大利亚退伍军人仍然可以以个人的方式前往纪念地点,在澳大利亚境内的纪念仪式还将继续进行。

越南: 澳洲不顾他人感受

澳洲广播公司(ABC)引述越南政府消息指,澳洲驻当地领事馆原本承诺举行「低调」的活动,但澳洲却在越南举办周年晚宴和音乐会,被视为不顾及越南感受的举动。

西澳退伍军人Peter Manucci表示,3500人一早订好去龙潭的行程:“每人预付12元参观遗址,现在他们收了超过3万元却去不了,谢谢。”

澳洲广播公司的摄影队也在遗址外200米被当局拦阻。

根据澳洲退伍军人事务部的纪录,有18名澳洲军人在龙潭战役中阵亡,24人受伤,澳军当时点算越军共24​​5具遗体。

不了解澳军传统的人常问:「澳军能打吗?」

在越战期间,立国不足五十年的澳军已经历过多次实战,包括一次大战、二次大战、韩战、和马来亚战役。自嘲为「掘壕兵」的澳军,其实拥有顽强的战斗力。

澳新军团参与越战期间,以龙潭战役最为重要。战役发生在1966年8月18日,澳新军团以108人击退北越1500人至2500人的部队,是以少胜多的主要战役。参与龙潭战役的澳新军团,当中105人是澳军,3人是新西兰军。

战事在1966年8月18日爆发,108人部队意外遭遇大批北越军队,要临时应战。而越军则准备充足,因为这支越军原本正准备打击附近驻地的澳军。

越军由精锐的275旅、D445省军区营,再加上一个北越营组成,按北越军队建制,总人数达2500人,但也有研究指仅1500人。值得一提,是越共275旅在之前两年间未尝一败,即使面对装备精良的的美军。越军面对这支小股澳军,志在必得要全歼对手。

澳军指挥官史密夫(Harry Smith)和新西兰陆军上尉史坦尼(Maurice Stanley)面对强大的越军未有自乱阵脚,利用橡胶林的地势坚守,并擅用炮火支援。

越军原本小看澳军人少,一开战就发起多次冲锋,以图以25比1的优势速战速决。结果精确的炮火和训练有素的士兵反撃,反使越军伤亡惨重。战事仅持续三个半小时,澳军一部机枪开了5000发子弹,战况之激烈可想而知。

澳军阵亡人数18人,伤24人。越军伤亡未明,当时点算越军遗体245具,但由于越军是主动撤走,确实伤亡人数可能高达1800人,丧失主要战力。在龙潭战役后,越军未有再尝试进攻澳军驻地​​。

 


分享

Published

Updated

Source: AAP

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand