【小测验】澳洲十大难以理解的政治词汇

狗、猪、驴……这些动物的名字都可以是澳洲政治中的俚语。大选临近,澳洲政治中的术语您懂吗?

People cast their votes.

People cast their votes. Source: AAP

在了解澳洲政治术语前先做个小测验吧:
您得了几分?

下面来看看正确答案吧。

狗哨政治(Dog-whistle politics)

狗哨政治指的是有一些政治信息表面上对于普通大众是一种意思,但是对于某些特定群体是不同的意涵。这个词通常被用来抨击某个表面看似合理的政策,但是实际上它的目的是为了吸引更加激进的选民。因为狗的哨子用的是高频声音,人类无法听见,隐含的意思就是编排语言向特定人群进行政治信息传递。在澳洲政治中,这个词往往在谈及移民和难民政策的动机和言辞的时候会用到。

驴票(Donky Vote)

驴票指的是选民按照选票上的排序,丝毫不做改变地就按照1、2、3、4……把票投下去。这样看似不动脑子的原因可能有很多,有可能是厌倦政治,但是又被迫得投票,也可能是特意这样投票表示无声的抗议,当然也不排除是看了某个党派的“如何投票卡”就照抄的可能。驴票不是无效票,因此在一些边缘席位可能还会起到决定性作用。

政治分肥——装猪肉的木桶(Pork-barrelling)

这个词在澳洲政治中非常常见,它指的是政府或者某个候选人在边缘席位或者是和独立候选人进行协调的时候承诺对选区进行更多投资,从而笼络人心。据称这个词的来源是美国,在没有冰箱的时代,大家聚在装腌渍猪肉的大木桶前分猪肉。

普遍民意——酒吧测试(Pub test)

酒吧测试这个词指的是“每个澳洲人”对于当前事务、政客或者政策的普遍民意。如果说某个事情没有通过“酒吧测试”,意思是说人民对这个事情不相信或者不同意。

造王者(Kingmaker)

在澳洲大选中,造王者指的是在没有哪个党派会成为多数派政府的时候,一个小党或者某个独立议员扮演关键性角色左右政局从而决定谁会胜出。作为回报,扮演造王者的党派和议员会在未来的议会中更加重要,也有更多权力。

保姆国家(Nanny state)

保姆国家通常用来批评政府的政策和执政思路太过于介入人民的个人自由和选择,就像保姆对小孩的过度呵护。

政纲(Platform)

一个政党针对数个主题的成文原则和政策,通常政纲在竞选期间发表,也被称为宣言。

独立政治家(Independent)

不属于任何政党的独立政治人物或者候选人。

权力平衡(Balance of power)

当一个主要政党需要一些小党或者独立议员支持才能组成政府的时候,那些小党和独立议员手中就握有平衡政局的权力。

政治化妆师(Spin doctor)

这类人通过公关手段总是对一个政治家或者公众人物的言行进行正面解读,可以带领舆论风向。




分享

Published

Updated

By Dong Xing

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand