新疆维族问题:美国将28家中国企业列入黑名单

特朗普政府将限制美国企业向另外28家中国企业与组织出口美国制造的商品,这一声明可能会导致中美贸易战升级。

A demonstrator wears a mask painted with the colours of the flag of East Turkestan and a hand bearing the colours of the Chinese flag.

A demonstrator wears a mask painted with the colours of the flag of East Turkestan and a hand bearing the colours of the Chinese flag. Source: AFP

美国商务部周一宣布将28家中国企业与组织列入黑名单,称这些企业与组织涉嫌侵犯新疆维吾尔族和其他穆斯林少数民族群体的权利。

美国商务部长Wilbur Ross宣布了这一决定,禁止这些企业与组织购买美国商品,称美国“不能也不会容忍中国境内少数民族遭受的残酷镇压”。

根据周三发布的美国联邦公报中更新显示,被列入黑名单的企业与组织包括监控设备制造商海康威视(Hikvision)和开发面部和语音识别的人工智能公司旷视科技(Megvii)和商汤科技(Sense Time)。
The United States is blacklisting a group of Chinese tech companies such as Hikvision that the US says is being used to repress China's Muslim minority groups.
The United States is blacklisting a group of Chinese tech companies such as Hikvision that the US says is being used to repress China's Muslim minority groups. Source: AP
中国尚未对美国的这一决定发表评论。

右翼团体表示,中国在新疆西部的再教育营中关押了约100万维吾尔族和其他穆斯林群体,美国政府称这让人联想到纳粹德国。

中国直到最近才否认这些再教育营的存在,声称这些“职业技术教育培训中心”对控制恐怖主义来说很有必要,同时抨击干涉其“国内事务”的行为。

今年早些时候,美国对中国电信设备制造商华为(Huawei)采取了同样的行动。

这一声明可能会让中美贸易战进一步升级。中国首席贸易谈判代表刘鹤将于本周四访问华盛顿进行第13轮贸易谈判。


分享

1 min read

Published



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand