新州工党党魁称接收难民致雪梨西区「白色逃亡潮」

新州工党领袖弗利(Luke Foley)维护自己「白色逃亡潮」的遣词恰当。

File image of NSW Leader of the Opposition Luke Foley.

NSW Labor leader Luke Foley says the term 'white flight' is an academic term and not about race. (AAP) Source: AAP

新州工党领袖弗利(Luke Foley)维护自己「白色逃亡潮」的遣词恰当。

弗利在接受《每日电讯报》访问时,谈及雪梨西部社区面临很多社会问题,导致「白色逃亡潮」(white flight)。

弗利称,自己在讨论到社区问题时提到「白色逃亡潮」,更多是指社会阶层而非种族。

在《电讯报》的采访中,弗利表示,像Fairfield这些区阜「很多白人家庭」搬走,因为这些地区接收了很多难民,区内缺乏教育资源和就业机会。

弗利说「白色逃亡潮」是一个学术用语。

他在接受澳洲广播公司电台访问时解释道:「这是在很多西方城市发生的现象,显示了这些地区不同文化背景的比例在不断变化。这是一个社会阶层问题,不是种族问题。」

弗利称Fairfield、Guildford、Yennora、Sefton、Granville、Regents Park这几个区都令人担忧,因为接收了很多来自叙利亚和伊拉克的难民。

他说不希望任何人认为自己一定要搬走才可以过好生活,这正是他积极反抗的现象。

被问及言论是不是玩政治游戏,弗利说他支持接收难民,但是希望有更多基建措施支持社区居民。他也强调自己是新州唯一一个完全否决韩珍一国党偏好票交易的党魁。

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页


分享

Published

By Hazel Ying

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand