【越南特金会】峰会大幕打开,特朗普和金正恩在越南握手

美国总统特朗普和朝鲜领导人金正恩在越南河内握手,开始第二次特金会。

US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un have met for talks ahead of dinner in Hanoi, Vietnam.

US President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un have met for talks ahead of dinner in Hanoi, Vietnam. Source: Reuters

时隔不到一年,美国总统特朗普和朝鲜领导人金正恩在越南河内握手,开始第二次特金会。

这次峰会旨在实现朝鲜的无核化,并可能正式结束朝鲜战争。

两人此前曾于去年6月在新加坡见过面。这次历史性的峰会以一些让步和友好会谈结束,但自那以后几乎没有取得任何进展。

如果达成协议,那么特朗普在陷入国内政局困境之际将获得罕见的外交胜利。

周二,民主党控制的众议院投票阻止特朗普宣布的全国紧急状态,特朗普此前宣布全国紧急状态的目的是修建墨西哥边界墙。

周三,他的前私人律师迈克尔·科恩则安排了在一次非同寻常且可能具有爆炸性的公开听证会上向国会作证。

据新闻机构看到的评论脚本,科恩预计会告诉众议院监督和改革委员会特朗普是一个“种族主义者”,一个“骗子”和“作弊者”。



特朗普和金正日在当地时间周二抵达越南,金正恩则乘坐火车穿越了中国。

两人于周三晚上相遇,然后前往参加“社交晚宴”,然后在周四开始具有更多内容的讨论。

周三早些时候,特朗普会见了越南总理阮春福。

特朗普在Twitter谈论了峰会的重要性。

“越南是地球上少数蓬勃发展的地方。朝鲜将可以是同样的,而且很快,如果朝鲜去核。对我的朋友金正恩来说,潜力是很棒的,很好的机会,历史上几乎没有过。我们很快就会知晓-非常有意思!”,他在Twitter上写道。


分享

1 min read

Published



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand