中国各地高温不下 网友要来南半球避暑

俗话说,一张图胜过千言万语。SBS中文普通话用下面几张图,带你“亲临”中国高温现场。

heatwave

Source: Imaginechina

heatwave
Source: Imaginechina
游客在2017年7月16日,江西省南昌市南昌市拥挤水上乐园。热浪带动许多市民到水上乐园玩耍。根据中国气象局7月9日发布的最热门城市排名,南昌已经成为中国新兴的“火炉城市”。
A local resident displays a thermometer showing the current temperature reaching 49 degrees Celsius on a scorching day in front of the Xi'an Bell Tower in Xi'an city, northwest China's Shaanxi province, 13 July 2017.
Source: Imaginechina
当地居民在2017年7月13日西安市西安市西安钟楼前一个炎热的一天,在当地的温度显示当前温度达49摄氏度。
cooling
Source: Imaginechina
2017年7月9日,中国上海。一个年轻的男孩在一个炎热的日子里去了外滩,冷静的喷洒了一层凉爽的喷雾器。

预报说,星期一(2017年7月10日),上海干燥和炎热的天气将会短暂停止。今年的梅雨季节在上周三刚刚结束,热浪就横扫整个城市,今年最热的日子是上周五和周六,达到了36.7摄氏度。

阳光昨天开始有所减弱,当时高点只达到34度。星期三的气温将上升至36度,星期四则升至37度。星期五即使低温也会接近30度。
A local resident displays her smartphone showing the current temperature reaching 34 degrees Celsius on a scorching day in front of Lujiazui district's skyscrapers and high-rise buildings on the Bund in Shanghai, China, 14 July 2017.
Source: Imaginechina
当地居民在2017年7月14日在中国上海的外滩陆家嘴地区摩天大楼和高层建筑前一个炎热的日子,向智能手机显示当前温度达到34摄氏度。

分享

1 min read

Published



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand