中文公开信引争议 看过公开信的人怎么说?——Bennelong补选跟踪报道

联邦Bennelong席位补选竞选活动白热化,该选区内流传出了一封简体中文公开信,引起争论。

Kristina Keneally (left) runs into former member for Bennelong John Alexander during a visit to Eastwood Mall in Sydney, Wednesday, November 15, 2017.

Kristina Keneally (left) runs into former member for Bennelong John Alexander during a visit to Eastwood Mall in Sydney, Wednesday, November 15, 2017. Source: AAP

联邦Bennelong席位补选竞选活动白热化,该选区内流传出了一封简体中文公开信, 呼吁华裔选民不要投票给自由党候选人约翰·亚历山大John Alexander,引发争论。据《悉尼晨锋报》报道,该信件有在社交媒体流传。

该公开信全文有大概1700 字,内容声称写信人为“在澳生活了近三十年的华人”,呼吁选民投票给工党候选人克里斯蒂娜·肯尼莉Kristina Keneally,内容指责自由党的“极右翼执政团体”,并列举其所声称的“暗里反华、反亚裔移民、反华人和中国留学生”的“例证”。

公开信声称,Bennelong席位补选对澳洲和华裔社区同等重要。
The letter urging Chinese voters to back Kristina Keneally in Bennelong
The letter urging Chinese voters to back Kristina Keneally in Bennelong Source: SBS

有支持工党的人士认为,如果发信人真心想支持工党,应三思而后行。

目前还不清楚信件是由什么人撰写。不过,据《悉尼晨锋报》报道,该公开信在中文社交媒体WeChat流传,其中一名分享人是中国和统会的副会长。

一段时间以来处于“中国影响力”风波的中国富商黄向墨也曾任职位于澳大利亚的中国和统会。

前Parramatta市议员胡煜明在接受本台记者采访时表示,他认为这封信是没有署名的匿名信,很像中国大陆文革的口气。胡先生认为《悉尼晨锋报》的报道很有可能是真的。悉尼大学政府与国际关系学院Peter Chen博士告诉SBS普通话电台,选举期间出现这样的信件一点都不令人感到意外。在澳大利亚的历史上,时常有人去传阅这样的文件,并且这和澳大利亚政治的运作方式没有什么冲突之处。



不过,Chen博士指出,看过信的人要谨慎对待其中的内容。华人社区里边的一些“爱国主义者”可能是受到中国在澳大利亚的软实力的影响。

Peter Chen博士还说,澳大利亚议会里很少有代表华裔的,但是澳洲华裔在政治上比以前更加活跃。

他表示,澳大利亚的媒体在提到中国人的时候,用词有一定的倾向,把中国人描述为“不值得信任的、做事方法狡猾”,政府都是为了国家利益行事,这是可以被接受的,也不令人感到意外。

工党候选人肯尼莉的发言人称,不知道有这封信、信的作者和分享者。

分享

1 min read

Published

Updated



Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand