【SBS学英语】第8集:看牙医 - 牙科保健福利

dentist, learn english

Source: Getty Images/Karen Moskowitz

我们将会在本节学习看牙医时可以使用的英语词汇。另外,你更可了解如何从政府的儿童牙科福利计划中受益。


提高英语水平最好的方法之一就是每天聆听和每天练习。 SBS《学英语(Learn English)》播客可以帮到你。它将提高你的英语会话能力、理解能力、让你与澳洲接轨。

本集内容适合中等和高等程度英语学习者。收听之后,请尝试完成页面下方的小测验以评量你的学习成果。

学习笔记

学习目标:

谈论牙齿,并了解牙医的建议

谈论牙齿问题的不同方式。

  • I think I’ve chipped a tooth.  
  • I’ve cracked a tooth, and I might need a filling.  
  • My teeth are sensitive, and my gums bleed when I floss.  
  • I have a toothache, and my gums are sore.

口语表达:

To lie through your teeth——意味着满口谎言、「睁眼说瞎话」。

She is lying through her teeth.   

To sink/get our teeth into something ——意味着全心全意地投入一事。

I can't wait to get my teeth into my new book. 

This is a project you can sink your teeth into. 


有关词汇:

chipped (碎裂)/ cracked(破裂)/ fractured(断裂)的牙齿是断齿。

dental check-up(牙科检查)是对牙齿、牙龈和口腔的专业检查。

Dental Crowns(牙套)是放置在受损牙齿部份的保护套。

牙科X-rays( X 光片)是牙医用来识别牙齿问题的牙齿照片。

Filling(填充物)是一种用于修复破损牙齿的物料。

Flossing(牙线)是指幼线专门用作清洁牙缝。

Gingivitis(牙龈炎)是牙龈组织或牙龈的一种常见的疾病。

Gums(牙龈)或gingivae(牙龈)是软组织的一部分,即围绕上下颌牙齿基部的肉。

口腔溃疡或 ulcers(溃疡)是口腔中的小而痛苦的伤口,使进食和说话不舒服。

Sore 是疼痛或疼痛。

cavity (牙洞)是由蛀牙引起的牙齿结构中的一个洞。

decay (蛀牙)是由逐渐发展的有害细菌引起的牙齿疾病。

Toothache(牙痛)是一颗或多颗牙齿的疼痛。

Wisdom teeth(智慧齿)是最后的臼齿(后牙)。


文化资讯:

通过澳洲服务部(Services Australia), 儿童牙科福利计划(Child Dental Benefits Schedule),简称 CDBS 是为0-17 岁儿童而设,该计划旨在协助父母支付儿童的基本牙科服务费用。当你使用公共牙科或私家牙科服务时,你可以使用 CDBS。

Medicare 在这里不像其他医疗服务,它不能支付成人牙科服务​​费用。许多澳洲人使用私人医疗保险来支付牙科护理费用,而大多数保险只会支付大约一半的费用,因此你需要自己支付剩余的费用。
Little girl learning how to brush her teeth
Little girl learning how to brush her teeth Source: Getty Images/ Digital Vision

播客原文

(注意:本文非逐字稿)

你好!欢迎来到《学英语(Learn English)》播客,本播客中,我们帮助澳洲人说英语、互相理解和联系。

我的名字是 Josipa,和你一样,我还在学习英语。在本集中,我们将介绍一些你去看牙医时可以使用的重要词汇。

我们将了解 Medicare 是否涵盖牙科护理费用,以及你如何从「儿童牙科福利计划」的政府计划中受益。

如果有人告诉我,他喜欢去看牙医,我认为他是在说谎。

当我们认为某人在撒谎,并且他们并不感到羞耻时,我们会说某人「lying through their teeth」 。

你呢?你喜欢去看牙医吗?你多久去看一次?一旦你到了那里,你知道该说甚么吗?你明白牙医的建议吗?听听Maryanne和Allan之间的对话。今天,Maryanne是一名病人,Allan是她的牙医。

----

Maryanne:

我想我的牙齿断裂了,我的牙龈很容易流血。

Allan:

你有牙痛吗?或是牙龈肿痛?

Maryanne:

没有,我没有任何牙痛,但我的牙齿有点敏感,我用牙线时牙龈出血。

Allan:

好的,让我看看。请你躺下,然后张开嘴。

Josipa

我们听到一些十分有用的短语,可以帮助我们表达对牙齿的担忧。

----

让我们一一介绍。

首先,Maryanne说,
「I think I’ve chipped a tooth, and my gums bleed easily.」
Maryanne的牙齿断了。这意味着她的一小块牙齿脱落了,现在她可以感觉到断了部分的锋利边缘。

如果你的牙齿断了,你也可以说,「 I think I’ve cracked a tooth」。或者你的牙医跟你说,「You have a fractured tooth」,这意味着同样的事情。

然后Maryanne说她的牙龈很容易流血。牙龈是软组织的一部分,是上下颌牙根周围的肉。

Allan接着问Maryanne:
「Have you got any toothache? Or sore gums?」
如果你有牙痛,你会感到牙齿疼痛。

由于牙齿不会无缘无故地受伤,最好的办法是尽快去看牙医。

但是,假设你不能立即去看牙医,也不想忍受痛苦。

你可以去当地的药房向职员说:「I have a terrible toothache, and I need some painkillers」

Allan还问Maryanne是否有牙龈疼痛。

牙龈疼痛意味着你患有牙龈炎,这是一种影响牙龈组织的常见的疾病。

如果你有 「sore gums」,则意味着你的牙龈疼痛,通常是在刷牙或使用牙线时出现。

「Flossing」是指使用幼线清洁牙缝。

我们已经知道 Maryanne 用牙线清洁她的牙齿,因为我们听到她说她使用牙线时牙龈会流血。

但在此之前,Maryanne 还说了这些:
「My teeth are a bit sensitive.」
如果我们在喝非常冷或热的东西时感到疼痛,我们可以说我们的牙齿很敏感。

在谈话结束时,我们的牙医Allan让Maryanne躺下或靠在牙医的椅子上,这样他就可以看清楚她口内的情况。

现在,让我们假设Allan已经完成了Maryanne的牙齿检查,这意味着他已经对她的牙齿、牙龈和口腔进行了彻底的检查。

Allan:

填充物出来了,此外也有蛀牙,恐怕这次换不来了。你需要牙套了。

Maryanne:

哦,天呀,听起来好像痛苦又昂贵。请问其他一切都安好吗?

Allan:

不完全好呢。牙龈也有一些发炎,而且在你的后部的一颗牙齿上形成了一个空洞。我们可以拍一些 X 光片看看牙齿之间是否还有其他蛀牙吗?

Maryanne:

当然可以。但是你提到的牙洞,你需要做任何钻孔吗?

Allan:

是的,我得用钻去除腐烂,但别担心,我会给你打针,这样你就不会有任何疼痛感觉了。

Josipa:

可怜的Maryanne。看来她将不止一次去看牙医。你明白Allan所说的一切吗?

他说了很多, 所以「we better get our teeth into it straight away 」

「we better get our teeth into it straight away 」意味着全力以赴地做某事。你也可以说成「 sink your teeth」

首先,Allan说,
「A filling has come out, and there’s a bit of decay. 」
「So I’m afraid that I won’t be able to replace it easily. You’re going to need a crown 」

填充物出来了,此外也有蛀牙,Maryanne需要牙套了。

在这里,填充物是牙医用来修复有洞的牙齿的物料。

如果你的牙齿裂了,比如Maryanne,你可以说,「I've chipped a tooth, and I think I might need a filling」

Maryanne 也有一点蛀牙,这是一种由有害细菌引起的牙齿疾病。如果我们不保持牙齿清洁,它会随着时间而发展。

牙套是牙医在受损牙齿上放置的牙形覆盖物或帽子。

让我们听听Allan说的牙龈发炎:
「There is a cavity forming in one of your teeth at the back. 」
「Is it OK we take some X-rays to see if there is any more decay anywhere between the teeth?」

牙龈发炎意味着你的牙龈肿胀和疼痛。

当蛀牙在你的牙齿上形成一个洞时,你的牙齿就会形成一个牙洞。因此,蛀牙基本上是牙齿上的一个洞。

Allan认为他们应该对Maryanne的牙齿进行 X 光检查。牙科 X 光片是牙齿的照片,牙医用来寻找他们不容易看到的任何牙齿问题,例如牙齿之间的蛀牙。

在谈话结束时,Allan说他会给Maryanne打针,然后再给她钻牙,这样她就不会有任何疼痛感觉了。

是时候和我们的嘉宾谈谈了。今天我邀请了我的经理Janine,因为她和她的孩子会定期去看牙医。

你好,Janine,感谢你分享你的经验。

Janine:

你好Josipa。好吧,我的孩子一长出乳牙,我就开始带他们去做牙科检查,你知道,他们很小的时候就长出了第一颗乳牙。我这样做是因为我希望他们习惯去看牙医,并了解定期作检查有助于预防蛀牙和形成牙洞。牙医越早发现这些问题,他们需要的治疗就越少,痛苦也就越少。

Josipa:

是的,这是有道理的。而且我觉得让孩子尽快学会如何好好爱护牙齿也是好的。

Janine:

没错。此外,尽早带孩子去看牙医有助于他们熟悉牙科诊所,这样他们就不会害怕。

Josipa:

我同意,但是澳洲的牙医可能非常昂贵;不是每个人都能负担得起。

Janine:

我知道,但是 0-17 岁孩子的父母可以通过澳洲服务部获得一项称为「儿童牙科福利计划」或 CDBS 的牙科福利计划。该计划可以帮助你支付孩子的基本牙科服务费用,例如检查和补牙。你可以在大多数牙科诊所使用 CDBS。当你预约时,先询问你是否可以使用 CDBS。

Josipa

那么成年人呢? Medicare 是否涵盖牙科保健?

Janine:

不幸的是,没有,Medicare 不像其他医疗服务那样支付牙科服务的费用。因此,一般澳洲人使用私人医疗保险来支付牙科护理费用。但大多数保险只会支付看牙医的部分费用,因此你仍然需要自己支付其余费用。

Josipa:

而且,你去见牙医经验相当丰富,你有甚么建议给我们吗?

Janine:

我总是问我是否真的需要牙医的建议,还是只是为了确定。有时我甚至去见第二个牙医去听取不同的建议!但是照顾好你的牙齿很重要。你听说过「Ignore your teeth and they’ll go away」这句话吗?没有人愿意这样!


 

非常感谢我们的教育顾问 Lynda Yates 教授、我们的嘉宾 Janine Googan、Minyue Ding,以及为 Allan 和 Maryanne 配音的 Paul Nicholson 和 Coni Laranjeira。

浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目 Facebook 专页MeWe 专页Twitter 专页,或订阅广东话节目 Telegram 频道

SBS 中文坚守《SBS 行为守则》及《SBS 编采指引》,以繁体中文及简体中文提供公平、公正、准确的新闻报道及时事资讯。作为一个公共服务广播机构,SBS 的主要作用是提供多语种媒体服务,为全体澳洲人提供资讯、教育性及娱乐性内容,并与此同时反映澳洲多元文化社会的特色。SBS 广东话及 SBS 普通话电台节目均已为大众服务超过 40 年。按此进一步了解 SBS 中文。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand