中国即将大降消费品关税06:31SBS CantoneseFollow and SubscribeFollow and SubscribeFollow and Subscribe Apple Podcasts YouTube Spotify Listnr Download (2.99MB)Download the SBS Audio appAvailable on iOS and AndroidChina cuts import tariffs on almost 200 consumer goods Source: AAP中国对不少舶来品都会征收关税,可是中国人就是喜爱购买外国货,而为了避免付出一笔庞大的关税,因此,海外代购乘势而起。 最近,中国政府宣布即将推行对多种进口产品实施新的关税政策,此举让中国国内的消费者乐不可支。 详情,温楚良和陈小琴于中港快讯裏谈过,请一起收听。Follow and Subscribe Apple Podcasts YouTube Spotify Listnr Download (2.99MB)Download the SBS Audio appAvailable on iOS and AndroidPublished 27 November 2017 6:05pmBy Aaron WanSource: SBSAvailable in other languagesShare this with family and friendsCopy linkShare中国对不少舶来品都会征收关税,可是中国人就是喜爱购买外国货,而为了避免付出一笔庞大的关税,因此,海外代购乘势而起。 最近,中国政府宣布即将推行对多种进口产品实施新的关税政策,此举让中国国内的消费者乐不可支。 详情,温楚良和陈小琴于中港快讯裏谈过,请一起收听。分享Latest podcast episodes10:35Calvin has driven buses in Australia and Hong Kong. He lists the 'big differences'podcast episode10 minutes 35 seconds09:37[Cantonese] Australia and its people | Episode 1podcast episode9 minutes 37 seconds09:17[Cantonese] Australia's democratic beliefs, rights and liberties | Episode 2podcast episode9 minutes 17 seconds09:03[Cantonese] Government and the law | Episode 3podcast episode9 minutes 3 seconds