中超欠薪:外援还能申请国际仲裁,本土球员咋办?

2019 AFC Champions League

Shanghai SIPG have been one of the biggest spenders in the Chinese Super League picking up the likes of Hulk and Oscar. Source: Getty Images

澳洲足球媒体人李平康说,目前中超俱乐部有高达90%的俱乐部拖欠着球员、教练的工资,有的甚至连“白条”都干脆懒得打。(点击封面图片,收听完整采访)


从2020年开始,中超俱乐部就开始出现欠薪,而中国足协也在当年明确表态,解决不了这个问题就取消俱乐部注册资格,直接无缘中超联赛。而不久前刚新鲜出台的《2022赛季中超、中甲、中乙联赛相关工作的通知》也再次强调了俱乐部欠薪的解决方案及相关处罚办法。但是,依然有高达90%的俱乐部依然拖欠着球员、教练的工资,有的甚至连“白条”都干脆懒得打了。

“欠薪”令为何令行不止?引进的外援在“欠薪”问题上是否和本土球员一个待遇?中国足联“纵容”导致了如今的结果,除了疫情导致主场票房跳水,还有谁该应该对此负责?

本台记者为大家邀请了澳大利亚足球媒体人李平康先生,来给大家介绍一下目前中超俱乐部的欠薪状况。

(以上为嘉宾观点,不代表本台立场)

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand