成人移民英语项目资金模式改革 引发担忧

Learning English at an AMEP course

Learning English at an AMEP course Source: SBS

成人移民英语计划是一项重要的安置服务,为数以万计的新移民进入劳动力市场提供必要的语言技能。 去年,这个由联邦资助的免费项目被扩大至所有移民和人道主义入境者。 但是,该计划的资助方式将在明年发生改变,将教育提供者获得的资助与学生的学习成果挂钩,这引发了人们的关注。(点击上图收听音频)


对于萨哈·扎那里(Sahar Nazari)来说,获得英语证书的机会为她叩响了另一个梦想的大门。

“我很兴奋,我想学习护理。我不确定我是否能做到,但我决定成为一名护士。”

纳扎里女士于2013年从阿富汗抵达澳大利亚,然后开始了学习。

但是,免费的成人移民英语计划——或AMEP——分配的510个小时,并不足以让她完全掌握这门新语言。

“我无法完成我的证书,我很不高兴。我们只是去,然后呆在家里。在家里非常无聊。我们无法沟通,我们找不到好的工作。这就是为什么我们需要更多的时间。”

自去年政策修改之后,她是全澳1.4万名重返课堂的学生之一。

入学的五年窗口期已经被取消,免学费的510小时上限也将被取消。

这意味着,学生现在完成课程的时间不受限制。
南澳技术与继续教育学院(TAFE)的项目经理彼得·贝格(Peter Begg)说,这一改变是显著的。

“这对那些以低英语水平来到澳大利亚的人来说,真的非常重要。在510小时内掌握甚至是功能性英语,他们没有希望。510小时对于那些英语相对较好的人来说是足够的,但对许多技能水平低的人来说却不够。”

妇女尤其会从这一改变中受益。

在过去,育儿和家庭责任意味着一些妇女在适应澳大利亚生活的前五年没有机会去上学。

“我们已经有一些人回来了,他们已经在这个国家生活了十年,但从来没有参加过英语课程。因此,这些人现在参加了这个项目并开始学习英语。他们已经意识到,没有真正学习这个国家的语言,对在这里生活而言是个很大的不利因素。”

南澳TAFE联系了1万名学生,告知他们可以重返课堂。

正如贝格先生所解释的,这也意味着,该项目在大流行期边境关闭中幸存下来。

“所以,我们不仅成功地生存下来,而且经过大流行后茁壮成长。疫情足以使得该项目关闭。”

拉米拉(Ramilla)——她希望只用印度名称被称呼——她来自印度拉贾斯坦邦(Rajasthan)的一个偏远农村,没有机会上学。

“我第一次在TAFE的时候,我的时间用完了——这不够。然后我待在家中。我时间用完了,我很伤心。”

当她发现可以重返校园时,她非常开心。

“无限时数,我很高兴。在我的未来,这个英语是非常好的。现在我的英语,只会一点点,写作也只会一点点。”

根据联盟党的资金重组计划,教育提供商获得的付款将与学生学术成果挂钩,如是否完成单元和测评。

这包括为成功完成单元课程的学生提供20%的奖金。

海伦·摩尔(Helen Moore)是澳大利亚对外英语教学协会(the Australian Council of Teaching English to Speakers of Other Languages Association)的副主席。

她说,在让没有达标的学生通过方面,教师可能会面临压力。

“它使得成功完成课程变得毫无意义,因为如果你由于学生没有很好地通过课程而失去20%的收入,那你当然会受到反向激励,促使学生学完并通过。”

工党多元文化事务发言人安德鲁·吉尔斯 (Andrew Giles)承诺,为该计划拨款2000万澳元。

“承诺是为了促进这一计划,并恢复这一重要但被低估的安置重点(服务)。”

但工党表示,其正在等待一份报告,然后再决定资金模式。

在这个初级班里,有许多学生从未学习过用自己的语言阅读或书写。

有些人曾经经历过创伤,这使得学习更加困难。

他们的老师朱利安·华纳(Julianne Warner)通过争取志愿翻译的帮助来应对这一挑战。

每天,有多达五名口译员来帮助这个班级。

“如果没有翻译,他们就不会来学校,他们望而却步。而只需要听到一些他们第一语言的鼓励,他们需要用第一语言进行明确的指导。”

她说,为口译员提供资金将有助于学生更快地学习,并为就业做好准备。“来到一个对他们来说完全冰冷和陌生的教室,然后有一个不会完全不会说他们语言的老师。所以他们听到的是‘啦啦啦’的声音,这只会让他们更加紧张。因此,口译员在这方面非常重要,他们能听到自己的第一语言。”

澳大利亚难民委员会(Refugee Council of Australia)欢迎这些变化。

然而,它表示,仍有约10万正在申请庇护的人没有资格参加英语课程。

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand