民主党与梁振英于 UGL 收款未申报续斗法

Former Foreign Secretary Philip Hammond meeting former Hong Kong Chief Executive CY Leung (R) in London, 15 October 2015.

Former Foreign Secretary Philip Hammond (L) meeting former Hong Kong Chief Executive CY Leung in London, 15 October 2015. Source: Flickr - UK Foreign and Commonwealth Office (Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0))

梁振英 UGL 事件,起源于 2014 年 10 月上旬香港雨伞革命期间,有澳洲传媒报导,当时担任香港特首的梁振英,在 2011 年参选特首之后,仍然以戴德梁行董事的身份,与澳洲企业签订秘密协议,提供不同的服务,分两年收取 400 万英镑折合约港币 5,000 万元。而他在收款的时候,已经上任特首。


Leung sent out the 17-page letter through his lawyers, a day after the Democrats said they would set up a committee to manage the HK$2.2 million they raised through a crowdfunding drive, which would be used to consult international experts on how to take the case forward.

Cheung Mo Ching reports.

 


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand