《Hungry Ghosts》演员专访:澳洲荧幕上的亚洲恐怖故事

《Hungry Ghosts》剧照

《Hungry Ghosts》剧照 Source: SBS

中元节期间,几只恶鬼来到墨尔本寻找已经移民到这里的故人……


9月2日就是中元节了,有的地方也叫做鬼节或者七月半。这是一个发源于中国的传统节日,传说在这天,阴间的鬼魂将会回到阳间,拜访家人和朋友。

那如果如果移民到了澳大利亚,鬼魂们还能找到我们吗?


 要点:

  • 以中元节期间的墨尔本为背景的SBS剧集《Hungry Ghosts》于8月24日首映;
  • 讲述贴近澳洲亚裔移民生活的原创故事;
  • 众多亚裔演员参演,多元文化的重要尝试。

 

也许,你可以在SBS频道鬼节前夕首播的一部叫做《Hungry Ghosts(恶鬼)》的澳大利亚电视剧中找到答案。

我们请到了参演这部电视剧的华人演员Gabrielle Chan和王禹琛,和我们聊聊中元节和澳大利亚能碰撞出怎样的火花。

Gabrielle是一名来自越南的华裔演员,在剧中饰演一位越战期间逃来澳大利亚的越南难民阮莲(Lien Nguyen)。

她回忆起小时候在越南庆祝鬼节的习俗。除了摆供桌祭祀以外,最让她难忘的是在大街上撒硬币的习惯。

当年幼的她和其他孩子一同出门捡钱时,Gabrielle的母亲会神秘地问她:“你知道身边哪个是小朋友,哪个是鬼魂吗?”
《Hungry Ghosts》剧照
《Hungry Ghosts》剧照 Source: SBS
来自中国大陆的青年演员王禹琛(饰演THAO)说,在中国北方清明节相比更为重要。和南方及东南亚地区相比,中国大陆庆祝鬼节的规模会小很多。

但来到澳洲后,两位演员都在这片土地上见识到不同亚裔社区庆祝鬼节的传统。

电视剧《Hungry Ghosts(恶鬼)》正是以当代墨尔本越南社区庆祝中元节为背景的一部SBS原创剧集。而中元节在英语中的表达正是“Hungry Ghosts Festival”。

“用几个字来形容:有深度的恐怖戏剧,”Gabrielle这样形容这部作品。

在拍摄过程中,Gabrielle说最让她难忘的是和一名“帅气的年轻男鬼”(Hoa Xuande饰)约会的剧情。
LIEN NGUYEN (Gabrielle Chan饰演)和“帅气的男鬼“(Hoa Xuande饰演)。
LIEN NGUYEN (Gabrielle Chan饰演)和“帅气的男鬼“(Hoa Xuande饰演)。 Source: Sarah Enticknap
而对王禹琛来说,这部影片中虽然有鬼,但却没有落入恐怖片的俗套,如果当做剧情片来看也许更有收获。

作为一名青年演员,王禹琛在剧中扮演的是一只没有什么台词,但却能左右剧情发展的恶鬼。

他在采访中和我们讲述了扮演一只鬼是一种怎样的经历。

“因为那个血是流动的嘛,所以每次开拍之前我都要含一口血在最里边,然后一开拍我就开始吐血,很动态!”
THAO(王禹琛饰)
THAO(王禹琛饰) Source: Sarah Enticknap
和大多数澳大利亚电视剧不同的是,《Hungry Ghosts》从导演到演员阵容启用了大量来自亚裔背景的澳洲影视界人士,讲述的更是原汁原味的澳洲亚裔移民故事。

《Hungry Ghosts》是一次澳洲影视界向更加多元化方向发展的重要尝试,也为澳大利亚亚裔社区在澳洲荧屏上占据了一席之地。

*完整采访内容请点击页面上方音频收听

本剧集将在8月24日周一晚上9点半在SBS电视台首映,每晚一集连续四晚,并配有中文字幕。首映后,您还可以使用免费的SBS On Demand服务点播,随时收看。

分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand