学个新说法,让你的英语更地道!《Words We Use》是一档双语系列节目,带你轻松搞懂像 “Hammered” 这样的英语俚语和习惯表达。
Hammered — 你可能在体育比赛或日常对话中听过这个词。字面上,"hammer" 是一种用来大力敲击东西的工具。但在英语里,当我们说某人 "got hammered" 时,通常是指他们被狠狠击败了或者累坏了。
如今,你在很多场合都会听到它。
可以用这个表达来表示:某个强烈的观点被反复说了很多次,你已经完全听明白了:
- You can stop shouting - You’ve hammered your point home already!
在足球里,被 “hammered”,可不是什么好消息,意思是他们被狠狠打败了:
- Manchester City hammered Chelsea yesterday, scoring 6 goals in just the first half!
如果你输掉了比赛,也可以这么说:
- We got hammered today. Our worst loss of the season.
人们有时也用这个词来形容筋疲力尽的状态:
- After training, I was absolutely hammered.
或者用来告诉别人你已经累坏了,比如你刚经历了一次非常艰苦的训练:
- We had to do fitness drills all night! I’m absolutely hammered!
如果你在工作中度过了漫长的一天,也可以说:
- I’ve been hammered with extra tasks all day.
或者:
- I feel absolutely hammered. I think I’ll go to bed early.
也可以用来形容酒精让某人很快喝醉:
- That’s enough beer for you, you’re already hammered!
Credits
Host: Nick Pagano
Written by: Nick Pagano
Graphic design: Dory Wang
Educational consultant: Professor Lynda Yates
Produced by: Dory Wang
分享





