华人企业主:疫情期间我的生意从车间转向工地

Hans Han

建筑业专家:Homebuilder住房补贴更适用于房屋主体延伸和昂贵的厨房浴室翻新装修 Source: Hans Han

悉尼建造行业的华人企业主Hans Han在疫情到来之初灵活地转移项目重心,在避免损失的同时也看到了自身更多的发展可能。(点击封面图片收听完整音频)


Hans的建造公司最初承接的项目是家具制造和商业店面装潢,工作场地不是在车间就是在店面里。疫情到来之后,工人们在封闭的空间内工作变得不再安全。于是他灵活地将业务内容转移到室外。

“我们现在开始承接建筑方面的工作,99%的工作时间都在工地这样的开放空间里。作为老板,我不愿意让工人在车间干活,那里比较封闭,万一有客人来,不是好事。”
中国人说东方不亮西方亮,这个不能做我就可以去做别的。外界环境改变时,灵活的思路有利于生意的发展。
Hans Han
Hans Han的公司原本从事家具制造和商业装潢,受疫情影响目前转向了房屋建造领域 Source: Hans Han
Hans说,除了自己主观上比较愿意探索新的业务方向之外,客观上政府的HomeBulider也给他的生意带来一定帮助。

“对预算吃紧的客户来说,有HomeBulider就好多了。这也对经济有一定的推动。”
对于成本核算,Hans心里有一本清晰的账。

“以前我们是有雇员的,疫情后改成了合同制,有活儿就叫大家来,没活儿就各做各的。换了一种生产方式。但另一方面,我给的薪水都比较高。”

Hans说来澳洲之前,自己是学海洋学的。三十多年前来到澳洲,他没能找到合适的工作,只能白手起家。但原来的专业也不是完全没用。
海洋学基本上是学数学,如果做一件事效率不高,系统上没有告诉你这样有可能会成功,我也就不去想了。
最近Hans还在新州北部完成了一个养老院工程。他说自己很享受和老人们沟通的过程,他也因此很有成就感。
Hans Han
Hans Han的公司原本从事家具制造和商业装潢,受疫情影响目前转向了房屋建造领域 Source: Hans Han
在聊到Hans Han这个好记的名字时,他解释说,早年来澳洲的很多华人都是类似的名字,比如周姓的人会叫Joseph,韩姓就叫Hans。关于名字,他还有一个小故事。

“刚来澳洲时我曾经在养鸡场工作,当地同事喜欢和我开玩笑,故意把我的姓Han写成老母鸡的Hen。”

“所以我就加个S,索性叫Hans了,哈哈。”

本文系SBS原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:Mandarin.Program@sbs.com.au

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus


分享

SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
华人企业主:疫情期间我的生意从车间转向工地 | SBS Chinese